diff options
Diffstat (limited to 'locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 87 |
1 files changed, 45 insertions, 42 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index d27d97378..f0abf6e73 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-28 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-28 17:25:58+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73920); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 1285-66-16 72::+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Blokkeren" #: actions/groupmembers.php:403 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Block this user" -msgstr "" +msgstr "Deze gebruiker blokkeren" #: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" @@ -2382,105 +2382,107 @@ msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten" #: actions/licenseadminpanel.php:56 msgctxt "TITLE" msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licentie" #: actions/licenseadminpanel.php:67 msgid "License for this StatusNet site" -msgstr "" +msgstr "Licentie voor deze StatusNetsite" #: actions/licenseadminpanel.php:139 msgid "Invalid license selection." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige licentieselectie." #: actions/licenseadminpanel.php:149 msgid "" "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " "license." msgstr "" +"U moet de eigenaar van de inhoud opgeven als u de licentie \"Alle rechten " +"voorbehouden\" gebruikt." #: actions/licenseadminpanel.php:156 msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige licentienaam. De maximale lengte is 255 tekens." #: actions/licenseadminpanel.php:168 msgid "Invalid license URL." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige licentie-URL." #: actions/licenseadminpanel.php:171 msgid "Invalid license image URL." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige URL voor licentieafbeelding." #: actions/licenseadminpanel.php:179 msgid "License URL must be blank or a valid URL." -msgstr "" +msgstr "De licentie-URL moet leeg zijn of een geldige URL." #: actions/licenseadminpanel.php:187 msgid "License image must be blank or valid URL." -msgstr "" +msgstr "De licentieafbeelding moet leeg zijn of een geldige URL." #: actions/licenseadminpanel.php:239 msgid "License selection" -msgstr "" +msgstr "Licentieselectie" #: actions/licenseadminpanel.php:245 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privé" #: actions/licenseadminpanel.php:246 msgid "All Rights Reserved" -msgstr "" +msgstr "Alle rechten voorbehouden" #: actions/licenseadminpanel.php:247 msgid "Creative Commons" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons" #: actions/licenseadminpanel.php:252 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #: actions/licenseadminpanel.php:254 msgid "Select license" -msgstr "" +msgstr "Selecteer licentie" #: actions/licenseadminpanel.php:268 msgid "License details" -msgstr "" +msgstr "Licentiedetails" #: actions/licenseadminpanel.php:274 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eigenaar" #: actions/licenseadminpanel.php:275 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." -msgstr "" +msgstr "Naam van de eigenaar van de inhoud van de site (als van toepassing)." #: actions/licenseadminpanel.php:283 msgid "License Title" -msgstr "" +msgstr "Licentienaam" #: actions/licenseadminpanel.php:284 msgid "The title of the license." -msgstr "" +msgstr "De naam van de licentie." #: actions/licenseadminpanel.php:292 msgid "License URL" -msgstr "" +msgstr "Licentie-URL" #: actions/licenseadminpanel.php:293 msgid "URL for more information about the license." -msgstr "" +msgstr "URL voor meer informatie over de licentie." #: actions/licenseadminpanel.php:300 msgid "License Image URL" -msgstr "" +msgstr "URL voor licentieafbeelding" #: actions/licenseadminpanel.php:301 msgid "URL for an image to display with the license." -msgstr "" +msgstr "Een URL voor een afbeelding om weer te geven met de licentie." #: actions/licenseadminpanel.php:319 msgid "Save license settings" -msgstr "" +msgstr "Licentieinstellingen opslaan" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -4801,7 +4803,7 @@ msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen." #: actions/useradminpanel.php:295 msgid "Save user settings" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersinstellingen opslaan" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" @@ -5271,12 +5273,12 @@ msgstr "Kon abonnement niet verwijderen." #: classes/Subscription.php:254 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Volgen" #: classes/Subscription.php:255 #, php-format msgid "%s is now following %s." -msgstr "" +msgstr "%s volgt nu $s." #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. @@ -5727,7 +5729,7 @@ msgstr "Snapshotinstellingen" #. TRANS: Menu item title/tooltip #: lib/adminpanelaction.php:401 msgid "Set site license" -msgstr "" +msgstr "Sitelicentie instellen" #. TRANS: Client error 401. #: lib/apiauth.php:111 @@ -6367,7 +6369,7 @@ msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)" #: lib/feedlist.php:64 msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Feeds" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -7564,15 +7566,16 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens." #: scripts/restoreuser.php:82 -#, php-format -msgid "Backup file for user %s (%s)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "Back-upbestand voor gebruiker %s (%s)" #: scripts/restoreuser.php:88 -msgid "No user specified; using backup user.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "Geen gebruiker opgegeven; de back-upgebruiker wordt gebruikt." #: scripts/restoreuser.php:94 -#, php-format -msgid "%d entries in backup.\n" -msgstr "" +#, fuzzy, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr "%d regels in de back-up." |