diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 171 |
1 files changed, 92 insertions, 79 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index b2a33370d..26ee993da 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,12 +12,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-16 22:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:33:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:00:01+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r68839); Translate extension (2010-06-12)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %1$s](../%2$s) из профиля или [написать " "что-нибудь для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." +"post a notice to their attention." msgstr "" "Почему бы не [зарегистрироваться](%%action.register%%), чтобы «подтолкнуть» %" "s или отправить запись для привлечения его или её внимания?" @@ -368,7 +368,8 @@ msgid "Could not delete favorite." msgstr "Не удаётся удалить любимую запись." #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." +#, fuzzy +msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "" "Не удаётся следовать за пользователем, т. к. такого пользователя не " "существует." @@ -388,8 +389,9 @@ msgstr "" msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Вы не можете перестать следовать за собой." -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +#, fuzzy +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "Надо представить два имени пользователя или кода." #: actions/apifriendshipsshow.php:134 @@ -676,7 +678,7 @@ msgstr "Не найдено." msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения." -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." msgstr "Неподдерживаемый формат." @@ -730,6 +732,10 @@ msgstr "Записи с тегом %s" msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Обновления с тегом %1$s на %2$s!" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Метод API реконструируется." + #: actions/attachment.php:73 msgid "No such attachment." msgstr "Нет такого вложения." @@ -783,7 +789,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Просмотр" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1064,7 +1070,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не удалять эту запись" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 msgid "Delete this notice" msgstr "Удалить эту запись" @@ -1342,7 +1348,7 @@ msgstr "Неверный алиас: «%s»" msgid "Could not update group." msgstr "Не удаётся обновить информацию о группе." -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511 msgid "Could not create aliases." msgstr "Не удаётся создать алиасы." @@ -2505,8 +2511,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "Все обновления, соответствующие поисковому запросу «%s»" #: actions/nudge.php:85 +#, fuzzy msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." msgstr "" "Этот пользователь не разрешает \"подталкивать\" его, или ещё не подтверждён " "или ещё не представил свой электронный адрес." @@ -2583,8 +2590,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Только %s URL в простом HTTP, пожалуйста." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1179 -#: lib/apiaction.php:1208 lib/apiaction.php:1325 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 +#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 msgid "Not a supported data format." msgstr "Неподдерживаемый формат данных." @@ -3018,7 +3025,7 @@ msgstr "Часовой пояс не выбран." #: actions/profilesettings.php:241 msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Слишком длинный язык (более 50 символов). " +msgstr "Слишком длинный язык (не может быть более 50 символов)." #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 #, php-format @@ -3491,7 +3498,7 @@ msgstr "Вы не можете повторить собственную зап msgid "You already repeated that notice." msgstr "Вы уже повторили эту запись." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3526,10 +3533,10 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "Лента записей для %s (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." +"notice to their attention yet." msgstr "" "Эта лента содержит ответы на записи %1$s, однако %2$s пока не получал их." @@ -3543,10 +3550,10 @@ msgstr "" "число людей или [присоединившись к группам](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:206 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" +"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" "Вы можете попробовать [«подтолкнуть» %1$s](../%2$s) или [написать что-нибудь " "для привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?" @@ -3639,7 +3646,7 @@ msgstr "Организация" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" @@ -3727,20 +3734,20 @@ msgstr "" "любимые рядом с понравившейся записью, чтобы позже уделить ей внимание." #: actions/showfavorites.php:208 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" "%s пока не выбрал ни одной любимой записи. Напишите такую интересную запись, " "которую он добавит её в число любимых :)" #: actions/showfavorites.php:212 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" "%s пока не добавил ни одноз записи в любимые. Почему бы не " "[зарегистрироваться](%%%%action.register%%%%) и не написать что-нибудь " @@ -3802,7 +3809,7 @@ msgstr "Лента записей группы %s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF для группы %s" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" msgstr "Участники" @@ -3816,11 +3823,11 @@ msgstr "(пока ничего нет)" msgid "All members" msgstr "Все участники" -#: actions/showgroup.php:447 +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" msgstr "Создано" -#: actions/showgroup.php:463 +#: actions/showgroup.php:455 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3836,7 +3843,7 @@ msgstr "" "action.register%%%%), чтобы стать участником группы и получить множество " "других возможностей! ([Читать далее](%%%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:469 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3849,7 +3856,7 @@ msgstr "" "обеспечении [StatusNet](http://status.net/). Участники обмениваются " "короткими сообщениями о своей жизни и интересах. " -#: actions/showgroup.php:497 +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" msgstr "Администраторы" @@ -3924,10 +3931,10 @@ msgstr "" "сейчас хорошее время для начала :)" #: actions/showstream.php:207 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" "Вы можете попробовать «подтолкнуть» %1$s или [написать что-нибудь для " "привлечения его или её внимания](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2" @@ -3955,10 +3962,10 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% - сайта для " +"**%s** является зарегистрированным участником %%%%site.name%%%% — сайта для " "[микроблогинга](http://ru.wikipedia.org/wiki/Микроблоггинг), созданного с " "использованием свободного программного обеспечения [StatusNet](http://status." -"net/)." +"net/). " #: actions/showstream.php:305 #, php-format @@ -4501,10 +4508,6 @@ msgstr "" msgid "No such tag." msgstr "Нет такого тега." -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "Метод API реконструируется." - #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Вы не заблокировали этого пользователя." @@ -4866,28 +4869,33 @@ msgstr "Не удаётся вставить сообщение." msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не удаётся обновить сообщение с новым URI." +#: classes/Notice.php:96 +#, php-format +msgid "No such profile (%d) for notice (%d)" +msgstr "" + #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:182 +#: classes/Notice.php:188 #, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" msgstr "Ошибка баз данных при вставке хеш-тегов: %s" -#: classes/Notice.php:251 +#: classes/Notice.php:257 msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "Проблемы с сохранением записи. Слишком длинно." -#: classes/Notice.php:255 +#: classes/Notice.php:261 msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "Проблема при сохранении записи. Неизвестный пользователь." -#: classes/Notice.php:260 +#: classes/Notice.php:266 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" "Слишком много записей за столь короткий срок; передохните немного и " "попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:266 +#: classes/Notice.php:272 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." @@ -4895,25 +4903,30 @@ msgstr "" "Слишком много одинаковых записей за столь короткий срок; передохните немного " "и попробуйте вновь через пару минут." -#: classes/Notice.php:272 +#: classes/Notice.php:278 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам запрещено поститься на этом сайте (бан)" -#: classes/Notice.php:338 classes/Notice.php:364 +#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370 msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблемы с сохранением записи." -#: classes/Notice.php:973 +#: classes/Notice.php:979 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1564 +#: classes/Notice.php:1586 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" +#: classes/Status_network.php:345 +#, fuzzy +msgid "Unable to save tag." +msgstr "Не удаётся сохранить уведомление сайта." + #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Вы заблокированы от подписки." @@ -4947,19 +4960,19 @@ msgstr "Не удаётся удалить подписку." msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!" -#: classes/User_group.php:480 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "Не удаётся создать группу." -#: classes/User_group.php:489 +#: classes/User_group.php:504 msgid "Could not set group URI." msgstr "Не удаётся назначить URI группы." -#: classes/User_group.php:510 +#: classes/User_group.php:525 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не удаётся назначить членство в группе." -#: classes/User_group.php:524 +#: classes/User_group.php:539 msgid "Could not save local group info." msgstr "Не удаётся сохранить информацию о локальной группе." @@ -6431,9 +6444,9 @@ msgstr "" "вовлечения других пользователей в разговор. Сообщения, получаемые от других " "людей, видите только вы." -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497 +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 msgid "from" -msgstr "от " +msgstr "от" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6489,24 +6502,24 @@ msgstr "Не удаётся записать файл на диск." msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Загрузка файла остановлена по расширению." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Файл превышает пользовательскую квоту." -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Файл не может быть перемещён в целевую директорию." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Не удаётся определить mime-тип файла." -#: lib/mediafile.php:270 +#: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." msgstr " Попробуйте использовать другой формат %s." -#: lib/mediafile.php:275 +#: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "Тип файла %s не поддерживается не этом сервере." @@ -6562,51 +6575,51 @@ msgstr "" "времени, чем ожидалось; повторите попытку позже" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:430 +#: lib/noticelist.php:436 msgid "N" msgstr "с. ш." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:432 +#: lib/noticelist.php:438 msgid "S" msgstr "ю. ш." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:434 +#: lib/noticelist.php:440 msgid "E" msgstr "в. д." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:442 msgid "W" msgstr "з. д." -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:444 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\" %4$s %5$u°%6$u'%7$u\" %8$s" -#: lib/noticelist.php:447 +#: lib/noticelist.php:453 msgid "at" -msgstr "на" +msgstr "из" -#: lib/noticelist.php:559 +#: lib/noticelist.php:567 msgid "in context" msgstr "в контексте" -#: lib/noticelist.php:594 +#: lib/noticelist.php:602 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено" -#: lib/noticelist.php:621 +#: lib/noticelist.php:629 msgid "Reply to this notice" msgstr "Ответить на эту запись" -#: lib/noticelist.php:622 +#: lib/noticelist.php:630 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: lib/noticelist.php:666 +#: lib/noticelist.php:674 msgid "Notice repeated" msgstr "Запись повторена" |