summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/uk')
-rw-r--r--locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index 8ad78f841..df464a5e4 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 10:38:57+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60575); Translate extension (2009-12-06)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Перегляд"
#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:611
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей д
msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не видаляти цей допис"
-#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
+#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
msgid "Delete this notice"
msgstr "Видалити допис"
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Особисті повідомлення"
msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)."
-#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233
+#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
msgid "Send"
msgstr "Так!"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Де Ви живете, штибу \"Місто, область (рег
#: actions/profilesettings.php:138
msgid "Share my current location when posting notices"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати мою поточну локацію при надсиланні дописів"
#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Ви не можете вторувати своїм власним до
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Ви вже вторували цьому допису."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
msgid "Repeated"
msgstr "Вторування"
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr ""
"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
"лише Ви."
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
+#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
msgid "from"
msgstr "від"
@@ -5253,52 +5253,52 @@ msgstr "Вкласти"
msgid "Attach a file"
msgstr "Вкласти файл"
-#: lib/noticeform.php:213
+#: lib/noticeform.php:212
msgid "Share your location"
-msgstr ""
+msgstr "Показувати місцезнаходження"
-#: lib/noticelist.php:420
+#: lib/noticelist.php:428
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "N"
msgstr "Півн."
-#: lib/noticelist.php:421
+#: lib/noticelist.php:429
msgid "S"
msgstr "Півд."
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "E"
msgstr "Сх."
-#: lib/noticelist.php:422
+#: lib/noticelist.php:430
msgid "W"
msgstr "Зах."
-#: lib/noticelist.php:428
+#: lib/noticelist.php:436
msgid "at"
msgstr "в"
-#: lib/noticelist.php:523
+#: lib/noticelist.php:531
msgid "in context"
msgstr "в контексті"
-#: lib/noticelist.php:548
+#: lib/noticelist.php:556
msgid "Repeated by"
msgstr "Вторуванні"
-#: lib/noticelist.php:577
+#: lib/noticelist.php:585
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Відповісти на цей допис"
-#: lib/noticelist.php:578
+#: lib/noticelist.php:586
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
-#: lib/noticelist.php:620
+#: lib/noticelist.php:628
msgid "Notice repeated"
msgstr "Допис вторували"