diff options
Diffstat (limited to 'locale/vi_VN/LC_MESSAGES/laconica.po')
-rw-r--r-- | locale/vi_VN/LC_MESSAGES/laconica.po | 63 |
1 files changed, 30 insertions, 33 deletions
diff --git a/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/laconica.po b/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/laconica.po index 2abf33609..0b9477a6a 100644 --- a/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/laconica.po +++ b/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/laconica.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: laconica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-31 05:21+0000\n" -"Last-Translator: Tuan Nguyen <group3t@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-10 05:27+0000\n" +"Last-Translator: NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae@yahoo.com>\n" "Language-Team: <support@saigonica.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 msgid " from " -msgstr " từ" +msgstr " từ " #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 #: actions/twitapistatuses.php:347 #, php-format msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s" #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 #, php-format @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s." +msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s." #: ../lib/mail.php:126 #, php-format @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Dòng tin nhắn của %s" #: actions/twitapistatuses.php:36 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "" +msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!" #: ../actions/register.php:213 msgid "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email." #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 #: actions/smssettings.php:119 msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "" +msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn." #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 #: actions/userauthorization.php:161 @@ -1151,9 +1151,9 @@ msgid "" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"Saigonica là bản sửa đổi của phiên bản [Laconica 0.6.0](http://laconi.ca/), " -"phát hành theo bản quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +"Đang dùng [Laconica](http://laconi.ca/), phiên bản %s phát hành theo bản " +"quyền [GNU Affero General Public " +"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 #: actions/imsettings.php:296 @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Ngôn ngữ" #: actions/profilesettings.php:217 #, fuzzy msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." +msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)." #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới" #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Mới" #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 #, php-format @@ -1395,9 +1395,8 @@ msgstr "Không có nội dung!" #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 #: actions/emailsettings.php:304 -#, fuzzy msgid "No email address." -msgstr "Địa chỉ email của bạn" +msgstr "Không có địa chỉ email." #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 msgid "No id." @@ -1429,9 +1428,8 @@ msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ." #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 #: actions/smssettings.php:294 -#, fuzzy msgid "No phone number." -msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS " +msgstr "Không có số điện thoại." #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 @@ -1635,9 +1633,8 @@ msgstr "Chưa đăng nhận!" #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 #: actions/opensearch.php:67 -#, fuzzy msgid "Notice Search" -msgstr "Tin đã gửi" +msgstr "Tìm kiếm thông báo" #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 @@ -1659,9 +1656,9 @@ msgstr "Tin nhắn" #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 #: actions/passwordsettings.php:97 @@ -2915,7 +2912,7 @@ msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" "\n" -msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s" +msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n" #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 #: actions/register.php:416 @@ -3194,7 +3191,8 @@ msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich" msgid "" "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" "\n" -msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich" +msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n" +"\n" #: actions/twittersettings.php:27 #, fuzzy @@ -3326,7 +3324,7 @@ msgstr "" #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 #, fuzzy, php-format msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "Tôi theo" +msgstr "Tôi theo: %1$s\n" #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 #: classes/Command.php:276 @@ -3352,12 +3350,12 @@ msgstr "Tên đầy đủ" #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 #, fuzzy, php-format msgid "Location: %s" -msgstr "Thành phố" +msgstr "Thành phố: %s" #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 #, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s" -msgstr "Trang chủ hoặc Blog" +msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s" #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 #, fuzzy, php-format @@ -4878,12 +4876,12 @@ msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s." #: lib/mail.php:254 #, fuzzy, php-format msgid "Location: %s\n" -msgstr "Thành phố" +msgstr "Thành phố: %s\n" #: lib/mail.php:256 #, fuzzy, php-format msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Trang chủ hoặc Blog" +msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s\n" #: lib/mail.php:258 #, php-format @@ -5050,22 +5048,21 @@ msgid "None" msgstr "Không" #: lib/topposterssection.php:74 +#, fuzzy msgid "Top posters" -msgstr "" +msgstr "Top posters" #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "Ban user" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #: lib/unblockform.php:150 msgid "Unblock" -msgstr "" +msgstr "Bỏ chặn" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Hết theo" +msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" #, fuzzy #~ msgid "Code not yet ready." |