diff options
Diffstat (limited to 'plugins/Sample/locale/de')
-rw-r--r-- | plugins/Sample/locale/de/LC_MESSAGES/Sample.po | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Sample/locale/de/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/de/LC_MESSAGES/Sample.po new file mode 100644 index 000000000..879c547d0 --- /dev/null +++ b/plugins/Sample/locale/de/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# Translation of StatusNet - Sample to German (Deutsch) +# Expored from translatewiki.net +# +# Author: The Evil IP address +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:50+0000\n" +"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:55+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: de\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:164 +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Konnte neuen Grüßungszähler von %d nicht speichern." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#: User_greeting_count.php:177 +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Konnte Grüßungszähler von %d nicht erhöhen." + +#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +msgid "Hello" +msgstr "Hallo" + +#: SamplePlugin.php:259 +msgid "A warm greeting" +msgstr "Ein herzlicher Gruß" + +#: SamplePlugin.php:270 +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "Ein Beispiel-Plugin, um die Entwicklungsbasis neuen Hackern zu zeigen." + +#: hello.php:113 +#, php-format +msgid "Hello, %s!" +msgstr "Hallo %s!" + +#: hello.php:133 +msgid "Hello, stranger!" +msgstr "Hallo Fremder!" + +#: hello.php:136 +#, php-format +msgid "Hello, %s" +msgstr "Hallo %s" + +#: hello.php:138 +#, php-format +msgid "I have greeted you %d time." +msgid_plural "I have greeted you %d times." +msgstr[0] "Ich habe dich einmal begrüßt. " +msgstr[1] "Ich habe dich %d-mal begrüßt. " |