summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po')
-rw-r--r--plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po100
1 files changed, 65 insertions, 35 deletions
diff --git a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
index 493507674..f6def5290 100644
--- a/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
+++ b/plugins/TwitterBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/TwitterBridge.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-01 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-01 20:25:45+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:21:30+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74095); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: twitter.php:350
msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Uw koppeling naar Twitter is uitgeschakeld."
#: twitter.php:354
#, php-format
@@ -40,6 +40,19 @@ msgid ""
"Regards,\n"
"%3$s"
msgstr ""
+"Hallo, %1$s.\n"
+"\n"
+"Het spijt ons u te moeten meedelen dat uw koppeling met Twitter is "
+"uitgeschakeld. De site heeft niet langer het recht om uw Twitterstatus bij "
+"te werken. Hebt u wellicht de rechten voor %3$s ingetrokken?\n"
+"\n"
+"U kunt uw koppeling met Twitter opnieuw inschakelen via de pagina met "
+"Twitterinstellingen:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"%3$s"
#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
@@ -48,25 +61,27 @@ msgstr "Twitter"
#: TwitterBridgePlugin.php:152
msgid "Login or register using Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden of registreren via Twitter"
#: TwitterBridgePlugin.php:175
msgid "Twitter integration options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties voor Twitterintegratie"
#: TwitterBridgePlugin.php:292
msgid "Twitter bridge configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen voor Twitterkoppeling"
#: TwitterBridgePlugin.php:316
msgid ""
"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
msgstr ""
+"De plugin Twitter Brigde maakt het mogelijk en StatusNetinstallatie te "
+"integreren met <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
#: twitteradminpanel.php:62
msgid "Twitter bridge settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Twitterkoppeling"
#: twitteradminpanel.php:145
msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
@@ -78,7 +93,7 @@ msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
#: twitteradminpanel.php:207
msgid "Twitter application settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Twitterapplicatie"
#: twitteradminpanel.php:213
msgid "Consumer key"
@@ -86,7 +101,7 @@ msgstr "Gebruikerssleutel"
#: twitteradminpanel.php:214
msgid "Consumer key assigned by Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikerssleutel uitgegeven door Twitter"
#: twitteradminpanel.php:222
msgid "Consumer secret"
@@ -94,19 +109,19 @@ msgstr "Gebruikersgeheim"
#: twitteradminpanel.php:223
msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersgeheim uitgegeven door Twitter"
#: twitteradminpanel.php:233
msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
-msgstr ""
+msgstr "Let op: er zijn een gebruikerssleutel en gebruikersgeheim ingesteld."
#: twitteradminpanel.php:240
msgid "Integration source"
-msgstr ""
+msgstr "Integratiebron"
#: twitteradminpanel.php:241
msgid "Name of your Twitter application"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van uw Twitterapplicatie"
#: twitteradminpanel.php:253
msgid "Options"
@@ -114,21 +129,25 @@ msgstr "Opties"
#: twitteradminpanel.php:260
msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Aanmelden via Twitter\" inschakelen"
#: twitteradminpanel.php:262
msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
msgstr ""
+"Gebruikers toestaan aan te melden met hun gebruikersnaam en wachtwoord van "
+"Twitter"
#: twitteradminpanel.php:269
msgid "Enable Twitter import"
-msgstr ""
+msgstr "Twitterimport inschakelen"
#: twitteradminpanel.php:271
msgid ""
"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
"be manually configured."
msgstr ""
+"Gebruikers toestaan de tijdlijnen van hun Twittervrienden te importeren. "
+"Vereist handmatig te configureren daemons."
#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
msgid "Save"
@@ -144,11 +163,11 @@ msgstr "U bent al aangemeld."
#: twitterlogin.php:64
msgid "Twitter Login"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden via Twitter"
#: twitterlogin.php:69
msgid "Login with your Twitter account"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden met uw Twittergebruiker"
#: twitterlogin.php:87
msgid "Sign in with Twitter"
@@ -166,16 +185,18 @@ msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
#: twitterauthorization.php:135
msgid "Something weird happened."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
#: twitterauthorization.php:300
msgid "Couldn't link your Twitter account."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen."
#: twitterauthorization.php:201
msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
msgstr ""
+"Het was niet mogelijk uw Twittergebruiker te koppelen: het oauth_token kwam "
+"niet overeen."
#: twitterauthorization.php:312
#, php-format
@@ -184,14 +205,17 @@ msgid ""
"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
"with your existing account, if you have one."
msgstr ""
+"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Twittergebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
+"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
#: twitterauthorization.php:318
msgid "Twitter Account Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Twittergebruiker"
#: twitterauthorization.php:351
msgid "Connection options"
-msgstr ""
+msgstr "Koppelingsinstellingen"
#: twitterauthorization.php:360
#, php-format
@@ -208,7 +232,7 @@ msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
#: twitterauthorization.php:383
msgid "Create a new user with this nickname."
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
#: twitterauthorization.php:386
msgid "New nickname"
@@ -224,13 +248,15 @@ msgstr "Aanmaken"
#: twitterauthorization.php:396
msgid "Connect existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
#: twitterauthorization.php:398
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your Twitter account."
msgstr ""
+"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
+"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Twittergebruiker."
#: twitterauthorization.php:401
msgid "Existing nickname"
@@ -269,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: twitterauthorization.php:474
msgid "Error registering user."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het registreren van de gebruiker."
#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
#: twitterauthorization.php:543
@@ -289,6 +315,8 @@ msgid ""
"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
"and vice-versa."
msgstr ""
+"Koppel uw Twittergebruiker om uw berichten te delen met uw Twittervrienden "
+"en vice versa."
#: twittersettings.php:116
msgid "Twitter account"
@@ -296,11 +324,11 @@ msgstr "Twittergebruiker"
#: twittersettings.php:121
msgid "Connected Twitter account"
-msgstr ""
+msgstr "Gekoppelde Twittergebruiker"
#: twittersettings.php:126
msgid "Disconnect my account from Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Twitter"
#: twittersettings.php:132
msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
@@ -323,6 +351,8 @@ msgid ""
"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
"password to log in."
msgstr ""
+"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Twitter. U kunt uw "
+"wachtwoord va %1$s gebruiken om aan te melden."
#: twittersettings.php:150
msgid "Disconnect"
@@ -334,19 +364,19 @@ msgstr "Voorkeuren"
#: twittersettings.php:161
msgid "Automatically send my notices to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Mijn berichten automatisch naar Twitter verzenden"
#: twittersettings.php:168
msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "Lokale antwoorden met \"2\" naar Twitter verzenden."
#: twittersettings.php:175
msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
-msgstr ""
+msgstr "Hier op mijn Twittervrienden abonneren."
#: twittersettings.php:184
msgid "Import my friends timeline."
-msgstr ""
+msgstr "Tijdlijn van mijn vrienden importeren."
#: twittersettings.php:202
msgid "Add"
@@ -358,15 +388,15 @@ msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
#: twittersettings.php:254
msgid "Couldn't remove Twitter user."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de Twittergebruiker te verwijderen."
#: twittersettings.php:258
msgid "Twitter account disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "De Twittergebruiker is ontkoppeld."
#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
msgid "Couldn't save Twitter preferences."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de Twittervoorkeuren op te slaan."
#: twittersettings.php:292
msgid "Twitter preferences saved."