1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
|
# Hebrew translation for Laconica
# תרגום לעברית של לאקוניה
# Copyright (C) 2008 COPYRIGHT HOLDER
# כל הזכויות שמורות, 2008
# This file is distributed under the same license as the Laconica package.
# קובץ זה מופץ תחת רשיון זהה לזה של החבילה לאקוניקה
# Hezy Amiel חזי עמיאל <open@hezyamiel.com>, 2008.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 23:59 GMT+3\n"
"Last-Translator: Hezy Amiel <open@hezyamiel.com>\n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../actions/noticesearchrss.php:64
#, php-format
msgid " Search Stream for \"%s\""
msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
msgid ""
" except this private data: password, email address, IM address, phone "
"number."
msgstr "מלבד מידע פרטי זה: סיסמה, כתובת דוא"ל, כתובת מסרים מידיים, מספר טלפון."
#: ../actions/subscribe.php:84
#, php-format
msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
#: ../actions/subscribe.php:86
#, php-format
msgid ""
"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
"\n"
"\t%3$s\n"
"\n"
"Faithfully yours,\n"
"%4$s.\n"
msgstr ""
"%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
"\n"
"\t%3$s\n שלך,\n %4$s.\n"
#: ../actions/shownotice.php:45
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
#: ../actions/publicrss.php:60
#, php-format
msgid "%s Public Stream"
msgstr "רצף ציבורי ב-%s"
#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
#, php-format
msgid "%s and friends"
msgstr "%s וחברים"
#: ../lib/util.php:233
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
msgstr ""
"**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי "
"[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
#: ../lib/util.php:235
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
#: ../lib/util.php:250
msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
msgstr "תנו קרדיט מלא לכותבים בשמם המלא או בכינויים."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
#: ../actions/register.php:176
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
#: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
msgid "6 or more characters"
msgstr "לפחות 6 אותיות"
#: ../actions/recoverpassword.php:165
msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
#: ../actions/imsettings.php:188
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
"%s for sending messages to you."
msgstr ""
"קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים "
"שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים מידיים אליך."
#: ../lib/util.php:296
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: ../actions/userauthorization.php:118
msgid "Accept"
msgstr "קבל"
#: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#: ../actions/openidsettings.php:43
msgid "Add OpenID"
msgstr "הוסף OpenID"
#: ../actions/imsettings.php:39
msgid "Address"
msgstr "כתבות"
#: ../actions/showstream.php:254
msgid "All subscriptions"
msgstr "כל המנויים"
#: ../actions/publicrss.php:62
#, php-format
msgid "All updates for %s"
msgstr "כל העדכונים עבור %s"
#: ../actions/noticesearchrss.php:66
#, php-format
msgid "All updates matching search term \"%s\""
msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
msgid "Already logged in."
msgstr "כבר מחובר."
#: ../actions/subscribe.php:48
msgid "Already subscribed!."
msgstr "כבר מנוי!"
#: ../actions/userauthorization.php:76
msgid "Authorize subscription"
msgstr "אשר מנוי"
#: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
#: ../actions/avatar.php:32
msgid "Avatar"
msgstr "תמונה"
#: ../actions/avatar.php:113
msgid "Avatar updated."
msgstr "התמונה עודכנה."
#: ../actions/imsettings.php:55
#, php-format
msgid ""
"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
msgstr ""
"מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון "
"ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
#: ../lib/util.php:1136
msgid "Before »"
msgstr "לפני >>"
#: ../actions/profilesettings.php:52
msgid "Bio"
msgstr "ביוגרפיה"
#: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
#: ../actions/updateprofile.php:118
#, php-format
msgid "Can't read avatar URL '%s'"
msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
msgid "Can't save new password."
msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
#: ../actions/imsettings.php:59
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#: ../lib/openid.php:121
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "לא ניתן להפעיל את אובייקט הלקוח של OpenID."
#: ../actions/imsettings.php:154
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
#: ../actions/password.php:45
msgid "Change"
msgstr "שנה"
#: ../actions/password.php:32
msgid "Change password"
msgstr "שנה סיסמה"
#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
#: ../actions/register.php:179
msgid "Confirm"
msgstr "אשר"
#: ../actions/confirmaddress.php:84
msgid "Confirm Address"
msgstr "אשר כתובת"
#: ../actions/imsettings.php:213
msgid "Confirmation cancelled."
msgstr "האישור בוטל."
#: ../actions/confirmaddress.php:38
msgid "Confirmation code not found."
msgstr "קוד האישור לא נמצא."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:91
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:86
msgid "Connect existing account"
msgstr "התחבר לחשבון קיים"
#: ../lib/util.php:304
msgid "Contact"
msgstr "צור קשר"
#: ../lib/openid.php:178
#, php-format
msgid "Could not create OpenID form: %s"
msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
#: ../lib/openid.php:160
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
#: ../actions/updateprofile.php:161
msgid "Could not save avatar info"
msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
#: ../actions/updateprofile.php:154
msgid "Could not save new profile info"
msgstr "שמירת מידע הפרופיל החדש נכשלה"
#: ../actions/profilesettings.php:146
msgid "Couldn't confirm email."
msgstr "נכשל אישור הדוא"ל."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
#: ../actions/subscribe.php:59
msgid "Couldn't create subscription."
msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
#: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "מחיקת אישור הדוא"ל נכשלה."
#: ../actions/unsubscribe.php:56
msgid "Couldn't delete subscription."
msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
#: ../actions/remotesubscribe.php:125
msgid "Couldn't get a request token."
msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
#: ../actions/imsettings.php:178
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
#: ../actions/profilesettings.php:175
msgid "Couldn't save profile."
msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
#: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
#: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
msgid "Couldn't update user."
msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:84
msgid "Create"
msgstr "צור"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:70
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "צור משתמש חדש עם הכינוי הזה."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:68
msgid "Create new account"
msgstr "צור חשבון חדש"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:191
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
msgstr "יצירת חשבון חדש עבור OpenID שכבר משוייך למשתמש."
#: ../actions/imsettings.php:45
msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
#: ../actions/showstream.php:337
msgid "Currently"
msgstr "כרגע"
#: ../lib/util.php:893
#, php-format
msgid "DB error inserting reply: %s"
msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
#: ../actions/profilesettings.php:54
msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
#: ../actions/register.php:181
msgid "Email"
msgstr "דוא"ל"
#: ../actions/profilesettings.php:46
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא"ל"
#: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
msgid "Email address already exists."
msgstr "כתובת דוא"ל זו כבר קיימת."
#: ../lib/mail.php:82
msgid "Email address confirmation"
msgstr "אישור כתובת הדוא"ל"
#: ../actions/recoverpassword.php:176
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "הכנס כינוי או כתובת דוא"ל."
#: ../actions/userauthorization.php:136
msgid "Error authorizing token"
msgstr "שגיאה באישור האסימון"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:282
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "שגיאה בקישור המשתמש ל-OpenID."
#: ../actions/finishaddopenid.php:78
msgid "Error connecting user."
msgstr "שגיאת חיבור משתמש."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
msgid "Error inserting avatar"
msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
msgid "Error inserting new profile"
msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
#: ../actions/postnotice.php:88
msgid "Error inserting notice"
msgstr "שגיאה בהכנסת ההודאה"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
msgid "Error inserting remote profile"
msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
#: ../actions/recoverpassword.php:201
msgid "Error saving address confirmation."
msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
#: ../actions/userauthorization.php:139
msgid "Error saving remote profile"
msgstr "שגיאה בשמירת פרופיל מרוחק"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
msgid "Error saving the profile."
msgstr "שגיאה בשמירת הפרופיל."
#: ../lib/openid.php:237
msgid "Error saving the user."
msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
#: ../actions/password.php:80
msgid "Error saving user; invalid."
msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
#: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
#: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
msgid "Error setting user."
msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
#: ../actions/finishaddopenid.php:83
msgid "Error updating profile"
msgstr "שגיאה בעידכון הפרופיל"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
msgid "Error updating remote profile"
msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
#: ../actions/recoverpassword.php:79
msgid "Error with confirmation code."
msgstr "שגיאה באישור הקוד."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:89
msgid "Existing nickname"
msgstr "כינוי זה כבר קיים"
#: ../lib/util.php:298
msgid "FAQ"
msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
#: ../actions/avatar.php:115
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "עדכון התמונה נכשל."
#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74
#, php-format
msgid "Feed for friends of %s"
msgstr "הזנות החברים של %s"
#: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
#, php-format
msgid "Feed for replies to %s"
msgstr "הזנת התגובות ל-%s"
#: ../actions/login.php:118
msgid ""
"For security reasons, please re-enter your user name and password before "
"changing your settings."
msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
#: ../actions/profilesettings.php:44
msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
#: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
#: ../lib/util.php:279
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
#: ../lib/util.php:274
msgid "Home"
msgstr "בית"
#: ../actions/profilesettings.php:49
msgid "Homepage"
msgstr "אתר בית"
#: ../actions/profilesettings.php:87
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
#: ../actions/imsettings.php:61
msgid "IM Address"
msgstr "כתובת מסרים מידיים"
#: ../actions/imsettings.php:33
msgid "IM Settings"
msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:88
msgid ""
"If you already have an account, login with your username and password to "
"connect it to your OpenID."
msgstr ""
"אם יש לך כבר חשבון, התחבר עם שם המשתמש "
"והסיסמה שלך וקשר אותו אל ה-OpenID שלך."
#: ../actions/openidsettings.php:45
msgid ""
"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
"click \"Add\"."
msgstr ""
"אם אתה רוצה להוסיף OpenID לחשבון שלך, הכנס "
"אותו לתיבה שלמטה ולחץ \"הוסף\""
#: ../actions/recoverpassword.php:122
msgid ""
"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent the "
"email address you have stored in your account."
msgstr ""
"אם שכחת או איבדת את סיסמתך, תוכל לקבל חדשה "
"שתישלח אליך לכתובת הדוא"ל הרשומה בחשבונך."
#: ../actions/password.php:69
msgid "Incorrect old password"
msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
#: ../actions/login.php:63
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
#: ../actions/recoverpassword.php:226
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
"address registered to your account."
msgstr "הוראות לשיחזור הסיסמה שלך נשלחו לכתובת הדוא"ל הרשומה בחשבונך."
#: ../actions/updateprofile.php:113
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL '%s'"
msgstr "כתובת התמונה '%s' אינה חוקית"
#: ../actions/updateprofile.php:97
#, php-format
msgid "Invalid homepage '%s'"
msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
#: ../actions/updateprofile.php:81
#, php-format
msgid "Invalid license URL '%s'"
msgstr "כתובת הרשיון '%s' איה חוקית"
#: ../actions/postnotice.php:61
msgid "Invalid notice content"
msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
#: ../actions/postnotice.php:67
msgid "Invalid notice uri"
msgstr "כתובת לא חוקית"
#: ../actions/postnotice.php:72
msgid "Invalid notice url"
msgstr "כתובת לא חוקית"
#: ../actions/updateprofile.php:86
#, php-format
msgid "Invalid profile URL '%s'."
msgstr "כתובת הפרופיל '%s' לא חוקית."
#: ../actions/remotesubscribe.php:96
msgid "Invalid profile URL (bad format)"
msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
msgid "Invalid profile URL returned by server."
msgstr "השרת החזיר כתובת פרופיל לא חוקית"
#: ../actions/avatarbynickname.php:37
msgid "Invalid size."
msgstr "גודל לא חוקי."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
#: ../actions/register.php:84
msgid "Invalid username or password."
msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
#: ../lib/util.php:237
#, php-format
msgid ""
"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
"%s, available under the [GNU Affero General Public "
"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
"הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג "
"[](http://laconi.caלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %s, "
"המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
#: ../actions/imsettings.php:164
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
#: ../actions/imsettings.php:63
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
msgstr ""
"כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף "
"את %s אל רשימת החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
#: ../actions/profilesettings.php:55
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
#: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
msgid "Login"
msgstr "היכנס"
#: ../actions/openidlogin.php:44
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "התחבר לחשבון [OpenID](%%doc.openid%%). "
#: ../actions/login.php:122
#, php-format
msgid ""
"Login with your username and password. Don't have a username yet? "
"[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
"[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
msgstr ""
"היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין "
"אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action.register%%) לחשבון "
#: ../lib/util.php:284
msgid "Logout"
msgstr "צא"
#: ../actions/login.php:106
msgid "Lost or forgotten password?"
msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
#: ../actions/showstream.php:281
msgid "Member since"
msgstr "חבר מאז"
#: ../actions/userrss.php:70
#, php-format
msgid "Microblog by %s"
msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
msgid "My text and files are available under "
msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:71
msgid "New nickname"
msgstr "כינוי חדש"
#: ../actions/newnotice.php:100
msgid "New notice"
msgstr "הודעה חדשה"
#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
msgid "New password"
msgstr "סיסמה חדשה"
#: ../actions/recoverpassword.php:275
msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
#: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
#: ../actions/register.php:175
msgid "Nickname"
msgstr "כינוי"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
#: ../actions/register.php:59
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
#: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:170
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "כינוי זה אסור."
#: ../actions/remotesubscribe.php:72
msgid "Nickname of the user you want to follow"
msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
#: ../actions/recoverpassword.php:147
msgid "Nickname or email"
msgstr "כינוי או דוא"ל"
#: ../actions/imsettings.php:147
msgid "No Jabber ID."
msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
#: ../actions/userauthorization.php:128
msgid "No authorization request!"
msgstr "לא התבקש אישור!"
#: ../actions/confirmaddress.php:33
msgid "No confirmation code."
msgstr "אין קוד אישור."
#: ../actions/newnotice.php:49
msgid "No content!"
msgstr "אין תוכן!"
#: ../actions/userbyid.php:27
msgid "No id."
msgstr "אין זיהוי."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
msgid "No nickname provided by remote server."
msgstr "השרת הרחוק לא מספק כינוי"
#: ../actions/avatarbynickname.php:27
msgid "No nickname."
msgstr "אין כינוי"
#: ../actions/imsettings.php:197
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
msgid "No profile URL returned by server."
msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
#: ../actions/recoverpassword.php:189
msgid "No registered email address for that user."
msgstr "למשתמש זה אין דוא"ל רשום."
#: ../actions/userauthorization.php:48
msgid "No request found!"
msgstr "לא נמצאה בקשה!"
#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
msgid "No results"
msgstr "אין תוצאות"
#: ../actions/avatarbynickname.php:32
msgid "No size."
msgstr "אין גודל."
#: ../actions/openidsettings.php:135
msgid "No such OpenID."
msgstr "אין OpenID כזה."
#: ../actions/doc.php:29
msgid "No such document."
msgstr "אין מסמך כזה."
#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
msgid "No such notice."
msgstr "אין הודעה כזו."
#: ../actions/recoverpassword.php:56
msgid "No such recovery code."
msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
#: ../actions/postnotice.php:56
msgid "No such subscription"
msgstr "אין מנוי כזה"
#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
#: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
#: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
#: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
#: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
msgid "No such user."
msgstr "אין משתמש כזה."
#: ../lib/gallery.php:76
msgid "Nobody to show!"
msgstr "אין את מי להציג!"
#: ../actions/recoverpassword.php:60
msgid "Not a recovery code."
msgstr "זהו לא קוד אישור."
#: ../actions/imsettings.php:158
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
#: ../lib/openid.php:131
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
#: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
msgid "Not a valid email address."
msgstr "כתובת דוא"ל לא חוקית."
#: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "שם משתמש לא חוקי."
#: ../actions/remotesubscribe.php:118
msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
msgstr "Not a valid profile URL (incorrect services)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:111
msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
msgstr "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
#: ../actions/remotesubscribe.php:104
msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
#: ../actions/avatar.php:95
msgid "Not an image or corrupt file."
msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
msgid "Not authorized."
msgstr "לא מורשה."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
msgid "Not expecting this response!"
msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
#: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
msgid "Not logged in."
msgstr "לא מחובר."
#: ../actions/unsubscribe.php:43
msgid "Not subscribed!."
msgstr "לא מנוי!"
#: ../actions/showstream.php:82
#, php-format
msgid "Notice feed for %s"
msgstr "הזנת הודעות של %s"
#: ../actions/shownotice.php:39
msgid "Notice has no profile"
msgstr "להודעה אין פרופיל"
#: ../actions/showstream.php:297
msgid "Notices"
msgstr "הודעות"
#: ../actions/password.php:39
msgid "Old password"
msgstr "סיסמה ישנה"
#: ../lib/util.php:288
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:61
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "הגדרת חשבון OpenID"
#: ../lib/openid.php:180
msgid "OpenID Auto-Submit"
msgstr "הגשה אוטומטית של OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
#: ../actions/openidlogin.php:60
msgid "OpenID Login"
msgstr "כניסת OpenId"
#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
msgid "OpenID URL"
msgstr "כתובת ה-OpenID"
#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "אישור ה-OpenID בוטל."
#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "אישור ה-OpenID נכשל: %s"
#: ../lib/openid.php:133
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
msgstr "כשל OpenID: %s"
#: ../actions/openidsettings.php:144
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID הוסר."
#: ../actions/openidsettings.php:37
msgid "OpenID settings"
msgstr "הגדרות OpenID"
#: ../actions/avatar.php:84
msgid "Partial upload."
msgstr "העלאה חלקית."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
#: ../actions/register.php:177
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
#: ../actions/recoverpassword.php:249
msgid "Password and confirmation do not match."
msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
#: ../actions/recoverpassword.php:245
msgid "Password must be 6 chars or more."
msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
#: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
msgid "Password recovery requested"
msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
msgid "Password saved."
msgstr "הסיסמה נשמרה."
#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
msgid "Passwords don't match."
msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
#: ../actions/peoplesearch.php:33
msgid "People search"
msgstr "חיפוש סיסמה"
#: ../lib/stream.php:44
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
#: ../actions/userauthorization.php:77
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
"click \"Cancel\"."
msgstr ""
"בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם "
"כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה להירשם, לחץ \"בטל\"."
#: ../actions/imsettings.php:74
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
#: ../actions/imsettings.php:68
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: ../actions/imsettings.php:135
msgid "Preferences saved."
msgstr "העדפות נשמרו."
#: ../lib/util.php:300
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
#: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
msgid "Problem saving notice."
msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
#: ../lib/stream.php:54
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"
#: ../actions/remotesubscribe.php:73
msgid "Profile URL"
msgstr "כתובת הפרופיל"
#: ../actions/profilesettings.php:34
msgid "Profile settings"
msgstr "הגדרות הפרופיל"
#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
msgid "Profile unknown"
msgstr "פרופיל לא מוכר"
#: ../lib/util.php:276
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
#: ../actions/public.php:54
msgid "Public Stream Feed"
msgstr "הזנת זרם הציבורי"
#: ../actions/public.php:33
msgid "Public timeline"
msgstr "קו זמן ציבורי"
#: ../actions/recoverpassword.php:151
msgid "Recover"
msgstr "שיחזור"
#: ../actions/recoverpassword.php:141
msgid "Recover password"
msgstr "סיסמת שיחזור"
#: ../actions/recoverpassword.php:67
msgid "Recovery code for unknown user."
msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
#: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
msgid "Register"
msgstr "הירשם"
#: ../actions/userauthorization.php:119
msgid "Reject"
msgstr "דחה"
#: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
msgid "Remember me"
msgstr "זכור אותי"
#: ../actions/updateprofile.php:69
msgid "Remote profile with no matching profile"
msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
#: ../actions/remotesubscribe.php:65
msgid "Remote subscribe"
msgstr "הרשמה מרוחקת"
#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: ../actions/openidsettings.php:68
msgid "Remove OpenID"
msgstr "הסר OpenID"
#: ../actions/openidsettings.php:73
msgid ""
"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
"remove it, add another OpenID first."
msgstr ""
"הסרת ה-OpenID היחיד שלך תגרום לכך שלא תוכל "
"להתחבר למערכת. אם אתה צריך להסיר אותו, לפני כן הוסף OpenID אחר."
#: ../lib/stream.php:49
msgid "Replies"
msgstr "תגובות"
#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
#, php-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "תגובת עבור %s"
#: ../actions/recoverpassword.php:168
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
#: ../actions/recoverpassword.php:158
msgid "Reset password"
msgstr "איפוס סיסמה"
#: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
msgid "Same as password above"
msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
#: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: ../actions/noticesearch.php:80
msgid "Search Stream Feed"
msgstr "הזנת זרם החיפושים"
#: ../actions/noticesearch.php:30
#, php-format
msgid ""
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת "
"רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
#: ../actions/peoplesearch.php:28
#, php-format
msgid ""
"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
"חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי "
"עניין. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
#: ../lib/util.php:982
msgid "Send"
msgstr "שלח"
#: ../actions/imsettings.php:71
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
#: ../lib/util.php:282
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: ../actions/profilesettings.php:183
msgid "Settings saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
#: ../actions/finishaddopenid.php:66
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "למישהו כבר יש את ה-OpenID הזה."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
msgid "Something weird happened."
msgstr "קרה משהו מוזר."
#: ../lib/util.php:302
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: ../actions/showstream.php:277
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "OpenID מאוכסן לא נמצא."
#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
#: ../actions/showstream.php:181
msgid "Subscribe"
msgstr "הירשם כמנוי"
#: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
msgid "Subscribers"
msgstr "מנויים"
#: ../actions/userauthorization.php:309
msgid "Subscription authorized"
msgstr "ההרשמה אושרה"
#: ../actions/userauthorization.php:319
msgid "Subscription rejected"
msgstr "ההרשמה נדחתה"
#: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
#: ../actions/subscriptions.php:27
msgid "Subscriptions"
msgstr "הרשמות"
#: ../actions/avatar.php:87
msgid "System error uploading file."
msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
#: ../actions/noticesearch.php:34
msgid "Text search"
msgstr "חיפוש טקסט"
#: ../actions/openidsettings.php:140
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "ה-OpenID הזה אינו שייך לך."
#: ../actions/confirmaddress.php:52
msgid "That address has already been confirmed."
msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
#: ../actions/confirmaddress.php:43
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
#: ../actions/avatar.php:80
msgid "That file is too big."
msgstr "קובץ זה גדול מידי."
#: ../actions/imsettings.php:161
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
#: ../actions/imsettings.php:224
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
#: ../actions/imsettings.php:201
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
#: ../actions/newnotice.php:52
msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
#: ../actions/confirmaddress.php:86
#, php-format
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
#: ../actions/imsettings.php:241
msgid "The address was removed."
msgstr "הכתובת הוסרה."
#: ../actions/userauthorization.php:311
msgid ""
"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to authorize the "
"subscription. Your subscription token is:"
msgstr ""
"המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן "
"לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
#: ../actions/userauthorization.php:321
msgid ""
"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
"with the site's instructions for details on how to fully reject the "
"subscription."
msgstr ""
"המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. "
"בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים דחיית מנוי."
#: ../actions/subscribers.php:35
#, php-format
msgid "These are the people who listen to %s's notices."
msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
#: ../actions/subscribers.php:33
msgid "These are the people who listen to your notices."
msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
#: ../actions/subscriptions.php:35
#, php-format
msgid "These are the people whose notices %s listens to."
msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
#: ../actions/subscriptions.php:33
msgid "These are the people whose notices you listen to."
msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
#: ../actions/recoverpassword.php:87
msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
#: ../lib/openid.php:195
msgid ""
"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
"button to go to your OpenID provider."
msgstr ""
"טופס אמור לשלוח את עצמו אוטומטית. אם לא, "
"לחץ על הכפתור "שלח" כדי לעבור לספק ה-OpenID שלך."
#: ../actions/finishopenidlogin.php:56
#, php-format
msgid ""
"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
"your existing account, if you have one."
msgstr ""
"זו ההתחברות הראשונה שלך אל %s לכן עליך "
"להתחבר לחשבון מקומי של OpenID. אתה יכול ליצור חשבון חדש, או להתחבר לחשבון קיים, אם יש לך."
#: ../lib/util.php:147
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
#: ../actions/remotesubscribe.php:43
#, php-format
msgid ""
"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
"[register](%%action.register%%) a new account. If you already have an "
"account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter "
"your profile URL below."
msgstr ""
"כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס "
"למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action.register%%) "
"לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת "
"מיקרובלוג תואמת](%%doc.openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
#: ../actions/profilesettings.php:51
msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
#: ../actions/remotesubscribe.php:74
msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
#: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
msgid "Unexpected form submission."
msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
#: ../actions/recoverpassword.php:237
msgid "Unexpected password reset."
msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
msgid "Unknown version of OMB protocol."
msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
#: ../lib/util.php:245
msgid ""
"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
"contributors and available under the "
msgstr ""
"אם לא פורט אחרת, כל הזכויות על התוכן של אתר "
#: ../actions/confirmaddress.php:48
#, php-format
msgid "Unrecognized address type %s"
msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
#: ../actions/showstream.php:193
msgid "Unsubscribe"
msgstr "בטל מנוי"
#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
msgid "Unsupported OMB version"
msgstr "גירסה לא נתמכת של OMB"
#: ../actions/avatar.php:105
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
#: ../actions/avatar.php:68
msgid "Upload"
msgstr "ההעלה"
#: ../actions/avatar.php:27
msgid ""
"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
"share."
msgstr ""
"העלה תמונת משתמש כאן. לאחר העלאת התמונה לא "
"תוכל לערוך אותה, לכן וודא שהיא ריבועית "
"(פחות או יותר). כמו כן, התמונה תפורסם תחת רשיון השימוש של האתר. השתמש בתמונה ששייכת לך ושאתה מוכן לשתף. "
#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
msgid "User being listened to doesn't exist."
msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
#: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
#: ../actions/showstream.php:44
msgid "User has no profile."
msgstr "למשתמש אין פרופיל."
#: ../actions/remotesubscribe.php:71
msgid "User nickname"
msgstr "כינוי משתמש"
#: ../lib/util.php:969
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
msgstr "מה המצב %s?"
#: ../actions/profilesettings.php:57
msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
#: ../actions/updateprofile.php:127
#, php-format
msgid "Wrong image type for '%s'"
msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
#: ../actions/updateprofile.php:122
#, php-format
msgid "Wrong size image at '%s'"
msgstr "גודל התמונה של: '%s' לא מתאים."
#: ../actions/finishaddopenid.php:64
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "כבר יש לך את ה-OpenID הזה!"
#: ../actions/recoverpassword.php:31
msgid "You are already logged in!"
msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
#: ../actions/password.php:27
msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
msgstr "אפשר לשנות את הסיסמה כאן. בחר סיסמה טובה!"
#: ../actions/register.php:164
msgid "You can create a new account to start posting notices."
msgstr "ניתן ליצור חשבון חדש ולהתחיל לפרסם הודעות."
#: ../actions/openidsettings.php:86
msgid ""
"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
"\"Remove\"."
msgstr "הסיר OpenID מחשבונך על ידי לחיצה על הכפתור המסומן \"הסר\"."
#: ../actions/imsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
"messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
msgstr ""
"אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant "
"messages](%%doc.im%%) הגדר את כתובתך והעדפותיך למטה."
#: ../actions/profilesettings.php:27
msgid ""
"You can update your personal profile info here so people know more about "
"you."
msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
msgid "You can use the local subscription!"
msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
#: ../actions/updateprofile.php:62
msgid "You did not send us that profile"
msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
#: ../actions/recoverpassword.php:134
msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
msgstr "זוהית. הכנס סיסמה חדשה למטה."
#: ../actions/openidlogin.php:67
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "כתובת ה-OpenID שלך"
#: ../actions/recoverpassword.php:149
msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
msgstr "כינויך על שרת זה, או כתובת הדוא"ל הרשומה שלך."
#: ../actions/openidsettings.php:28
#, php-format
msgid ""
"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
"account. Manage your associated OpenIDs from here."
msgstr ""
"מאפשר לך להיכנס להרבה אתרים בעזרת חשבון "
"משתמש אחד. נהל את שיוך ה-OpenID מכאן. [OpenID](%%doc.openid%%)"
#: ../lib/util.php:814
msgid "a few seconds ago"
msgstr "לפני מספר שניות"
#: ../lib/util.php:826
#, php-format
msgid "about %d days ago"
msgstr "לפני כ-%d ימים"
#: ../lib/util.php:822
#, php-format
msgid "about %d hours ago"
msgstr "לפני כ-%d שעות"
#: ../lib/util.php:818
#, php-format
msgid "about %d minutes ago"
msgstr "לפני כ-%d דקות"
#: ../lib/util.php:830
#, php-format
msgid "about %d months ago"
msgstr "לפני כ-%d חודשים"
#: ../lib/util.php:824
msgid "about a day ago"
msgstr "לפני כיום"
#: ../lib/util.php:816
msgid "about a minute ago"
msgstr "לפני כדקה"
#: ../lib/util.php:828
msgid "about a month ago"
msgstr "לפני כחודש"
#: ../lib/util.php:832
msgid "about a year ago"
msgstr "לפני כשנה"
#: ../lib/util.php:820
msgid "about an hour ago"
msgstr "לפני כשעה"
#: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
#: ../lib/stream.php:101
msgid "in reply to..."
msgstr "בתגובה ל..."
#: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
#: ../lib/stream.php:108
msgid "reply"
msgstr "הגב"
#: ../actions/password.php:44
msgid "same as password above"
msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
#: ../lib/util.php:1127
msgid "« After"
msgstr "<< אחרי"
|