summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Blacklist/locale/de/LC_MESSAGES/Blacklist.po
blob: 35efa11df4e22f69772dae47ef2b5fe37e395afd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
# Translation of StatusNet - Blacklist to German (Deutsch)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: The Evil IP address
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:17+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:05+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:149
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
msgstr "Du darfst dich nicht mit der Homepage „%s“ anmelden."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:160
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not register with nickname \"%s\"."
msgstr "Du darfst dich nicht mit den Benutzernamen „%s“ anmelden."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:185
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not use homepage \"%s\"."
msgstr "Du darfst nicht die Homepage „%s“ benutzen."

#. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname.
#: BlacklistPlugin.php:196
#, fuzzy, php-format
msgid "You may not use nickname \"%s\"."
msgstr "Du darfst nicht den Benutzernamen „%s“ benutzen."

#. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
#: BlacklistPlugin.php:239
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Du darfst nicht die URL „%s“ in Nachrichten verwenden."

#: BlacklistPlugin.php:343
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Hält eine schwarze Liste der verbotenen Benutzernamen und URL-Muster."

#. TRANS: Menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:381
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Blacklist"
msgstr "Schwarze Liste"

#. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
#: BlacklistPlugin.php:383
#, fuzzy
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Blacklist configuration"
msgstr "Konfiguration der schwarzen Liste"

#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
#: BlacklistPlugin.php:410
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Dieses Benutzernamen-Muster zur schwarzen Liste hinzufügen"

#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
#: BlacklistPlugin.php:420
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Dieses Homepage-Muster zur schwarzen Liste hinzufügen"

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
#: BlacklistPlugin.php:499 BlacklistPlugin.php:534
#, php-format
msgid "Users from \"%s\" blocked."
msgstr ""

#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:510
#, php-format
msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
msgstr ""

#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
#: BlacklistPlugin.php:545
#, fuzzy, php-format
msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
msgstr "Du darfst nicht den Benutzernamen „%s“ benutzen."

#: blacklistadminpanel.php:52
msgid "Blacklist"
msgstr "Schwarze Liste"

#: blacklistadminpanel.php:62
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "URLs und Benutzernamen auf der schwarzen Liste"

#: blacklistadminpanel.php:174
msgid "Nicknames"
msgstr "Benutzernamen"

#: blacklistadminpanel.php:176
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
msgstr "Muster der zu blockierenden Benutzernamen, einer pro Zeile"

#: blacklistadminpanel.php:182
msgid "URLs"
msgstr "URLs"

#: blacklistadminpanel.php:184
msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
msgstr "Muster der zu blockierenden URLS, eine pro Zeile"

#: blacklistadminpanel.php:198
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: blacklistadminpanel.php:201
msgid "Save site settings"
msgstr "Website-Einstellungen speichern"