summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Blacklist/locale/uk/LC_MESSAGES/Blacklist.po
blob: 8fb53e846198ebde340ab052434b2a772c1430d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Boogie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:26+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-09-27 23:18:14+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"

#: BlacklistPlugin.php:148
#, php-format
msgid "You may not register with homepage '%s'."
msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."

#: BlacklistPlugin.php:158
#, php-format
msgid "You may not register with nickname '%s'."
msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."

#: BlacklistPlugin.php:182
#, php-format
msgid "You may not use homepage '%s'."
msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."

#: BlacklistPlugin.php:192
#, php-format
msgid "You may not use nickname '%s'."
msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."

#: BlacklistPlugin.php:234
#, php-format
msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."

#: BlacklistPlugin.php:338
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."

#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
msgid "Blacklist"
msgstr "Чорний список"

#: BlacklistPlugin.php:376
msgid "Blacklist configuration"
msgstr "Конфігурація чорного списку"

#: BlacklistPlugin.php:402
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"

#: BlacklistPlugin.php:411
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"

#: blacklistadminpanel.php:62
msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"

#: blacklistadminpanel.php:174
msgid "Nicknames"
msgstr "Нікнейми"

#: blacklistadminpanel.php:176
msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"

#: blacklistadminpanel.php:182
msgid "URLs"
msgstr "URL-адреси"

#: blacklistadminpanel.php:184
msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"

#: blacklistadminpanel.php:198
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"

#: blacklistadminpanel.php:201
msgid "Save site settings"
msgstr "Зберегти налаштування сайту"