summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Sample/locale/de/LC_MESSAGES/Sample.po
blob: 879c547d0a6195d0d70232e66622de6b5b2d5418 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
# Translation of StatusNet - Sample to German (Deutsch)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: The Evil IP address
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:43:50+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:36:55+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: User_greeting_count.php:164
#, php-format
msgid "Could not save new greeting count for %d."
msgstr "Konnte neuen Grüßungszähler von %d nicht speichern."

#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
#. TRANS: %d is a user ID (number).
#: User_greeting_count.php:177
#, php-format
msgid "Could not increment greeting count for %d."
msgstr "Konnte Grüßungszähler von %d nicht erhöhen."

#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"

#: SamplePlugin.php:259
msgid "A warm greeting"
msgstr "Ein herzlicher Gruß"

#: SamplePlugin.php:270
msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
msgstr "Ein Beispiel-Plugin, um die Entwicklungsbasis neuen Hackern zu zeigen."

#: hello.php:113
#, php-format
msgid "Hello, %s!"
msgstr "Hallo %s!"

#: hello.php:133
msgid "Hello, stranger!"
msgstr "Hallo Fremder!"

#: hello.php:136
#, php-format
msgid "Hello, %s"
msgstr "Hallo %s"

#: hello.php:138
#, php-format
msgid "I have greeted you %d time."
msgid_plural "I have greeted you %d times."
msgstr[0] "Ich habe dich einmal begrüßt. "
msgstr[1] "Ich habe dich %d-mal begrüßt. "