summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/YammerImport/locale/fr/LC_MESSAGES/YammerImport.po
blob: 8fb2a065d8426efd342bc5ce2a8db299291b48e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
# Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français)
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Peter17
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:44:19+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:41:19+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: YammerImportPlugin.php:98
msgid "Yammer"
msgstr "Yammer"

#: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135
msgid "Yammer import"
msgstr "Import Yammer"

#: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56
#: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71
msgid "Connect to Yammer"
msgstr "Connexion à Yammer"

#: lib/yammerauthinitform.php:62
msgid "Start authentication"
msgstr "Démarrer l’identification"

#: lib/yammerauthinitform.php:62
msgid "Request authorization to connect to Yammer account"
msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer"

#: lib/yammerauthinitform.php:63
msgid "Change API key"
msgstr "Changer la clé de l’API"

#: lib/yammerimporter.php:230
msgid "Expertise:"
msgstr "Expertise :"

#: lib/yammerimporter.php:433
#, php-format
msgid "Invalid avatar URL %s."
msgstr "URL d’avatar invalide : %s."

#: lib/yammerimporter.php:441
#, php-format
msgid "Unable to fetch avatar from %s."
msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."

#: lib/yammerapikeyform.php:56
msgid "Yammer API registration"
msgstr "Enregistrement de l’API Yammer"

#: lib/yammerapikeyform.php:72
msgid ""
"Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the "
"importer as an application authorized to pull data on your behalf. This "
"registration will work only for your own network. Follow this link to "
"register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:"
msgstr ""
"Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez "
"enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des "
"données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre "
"propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si "
"cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :"

#: lib/yammerapikeyform.php:84
msgid "Open Yammer application registration form"
msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer"

#: lib/yammerapikeyform.php:87
msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:"
msgstr ""
"Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui "
"vous sont donnés :"

#: lib/yammerapikeyform.php:91
msgid "Consumer key:"
msgstr "Clé de l'utilisateur :"

#: lib/yammerapikeyform.php:94
msgid "Consumer secret:"
msgstr "Secret de l'utilisateur :"

#: lib/yammerapikeyform.php:98
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: lib/yammerapikeyform.php:98
msgid "Save these consumer keys"
msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"

#: lib/yammerauthverifyform.php:72
msgid ""
"Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to "
"log in if necessary:"
msgstr ""
"Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera "
"demandé de vous identifier si nécessaire :"

#: lib/yammerauthverifyform.php:87
msgid "Open Yammer authentication window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer"

#: lib/yammerauthverifyform.php:90
msgid "Copy the verification code you are given below:"
msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :"

#: lib/yammerauthverifyform.php:94
msgid "Verification code:"
msgstr "Code de vérification :"

#: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: lib/yammerauthverifyform.php:98
msgid "Save code and begin import"
msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import"

#: lib/yammerprogressform.php:63
msgid "Initialize"
msgstr "Initialiser"

#: lib/yammerprogressform.php:64
msgid "No import running"
msgstr "Aucun import en cours d’exécution"

#: lib/yammerprogressform.php:65
msgid "Initiated Yammer server connection..."
msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..."

#: lib/yammerprogressform.php:69
msgid "Awaiting authorization..."
msgstr "En attente d’autorisation..."

#: lib/yammerprogressform.php:70
msgid "Connected."
msgstr "Connecté."

#: lib/yammerprogressform.php:73
msgid "Import user accounts"
msgstr "Importer des comptes utilisateur"

#: lib/yammerprogressform.php:74
#, php-format
msgid "Importing %d user..."
msgid_plural "Importing %d users..."
msgstr[0] "Import de %d utilisateur..."
msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..."

#: lib/yammerprogressform.php:75
#, php-format
msgid "Imported %d user."
msgid_plural "Imported %d users."
msgstr[0] "%d utilisateur importé."
msgstr[1] "%d utilisateurs importés."

#: lib/yammerprogressform.php:78
msgid "Import user groups"
msgstr "Importer des groupes utilisateur"

#: lib/yammerprogressform.php:79
#, php-format
msgid "Importing %d group..."
msgid_plural "Importing %d groups..."
msgstr[0] "Import de %d groupe..."
msgstr[1] "Import de %d groupes..."

#: lib/yammerprogressform.php:80
#, php-format
msgid "Imported %d group."
msgid_plural "Imported %d groups."
msgstr[0] "%d groupe importé."
msgstr[1] "%d groupes importés."

#: lib/yammerprogressform.php:83
msgid "Prepare public notices for import"
msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques"

#: lib/yammerprogressform.php:84
#, php-format
msgid "Preparing %d notice..."
msgid_plural "Preparing %d notices..."
msgstr[0] "Préparation de %d avis..."
msgstr[1] "Préparation de %d avis..."

#: lib/yammerprogressform.php:85
#, php-format
msgid "Prepared %d notice."
msgid_plural "Prepared %d notices."
msgstr[0] "%d avis prépara."
msgstr[1] "%d avis préparés."

#: lib/yammerprogressform.php:88
msgid "Import public notices"
msgstr "Import d’avis publiques"

#: lib/yammerprogressform.php:89
#, php-format
msgid "Importing %d notice..."
msgid_plural "Importing %d notices..."
msgstr[0] "Import de %d avis..."
msgstr[1] "Import de %d avis..."

#: lib/yammerprogressform.php:90
#, php-format
msgid "Imported %d notice."
msgid_plural "Imported %d notices."
msgstr[0] "%d avis importé."
msgstr[1] "%d avis importés."

#: lib/yammerprogressform.php:93
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95
msgid "Import is complete!"
msgstr "L’import est terminé !"

#: lib/yammerprogressform.php:108
msgid "Import status"
msgstr "État de l’import"

#: lib/yammerprogressform.php:132
msgid "Waiting..."
msgstr "Attente..."

#: lib/yammerprogressform.php:146
msgid "Reset import state"
msgstr "Réinitialiser l’état de l’import"

#: lib/yammerprogressform.php:151
msgid "Pause import"
msgstr "Mettre l’import en pause"

#: lib/yammerprogressform.php:160
#, php-format
msgid "Encountered error \"%s\""
msgstr "L’erreur « %s » est survenue"

#: lib/yammerprogressform.php:162
msgid "Paused"
msgstr "En pause"

#: lib/yammerprogressform.php:165
msgid "Abort import"
msgstr "Abandonner l’import"

#: actions/yammeradminpanel.php:45
msgid "Yammer Import"
msgstr "Import Yammer"

#: actions/yammeradminpanel.php:55
msgid ""
"This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in "
"some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not "
"transferred; in the future this may be supported for imports done by "
"verified administrators on the Yammer side."
msgstr ""
"Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie "
"incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes "
"ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans "
"le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté "
"de Yammer."

#: actions/yammeradminpanel.php:102
msgid "Paused from admin panel."
msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration"