diff options
author | Evan Prodromou <evan@controlyourself.ca> | 2009-01-08 20:56:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Evan Prodromou <evan@controlyourself.ca> | 2009-01-08 20:56:09 +0000 |
commit | 07e9e2dc3241eef1b803e655a5273f79cb758806 (patch) | |
tree | 0846f3e3cbefd39041e580bffbc7556eb7f45c93 /_darcs/pristine/locale/uk_UA | |
parent | e67affdbbcdcaa9f43750389922b802d0b425ddb (diff) |
Remove _darcs from git repository
Not sure how or why this got in there.
Diffstat (limited to '_darcs/pristine/locale/uk_UA')
-rw-r--r-- | _darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo | bin | 55524 -> 0 bytes | |||
-rw-r--r-- | _darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po | 2262 |
2 files changed, 0 insertions, 2262 deletions
diff --git a/_darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo b/_darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo Binary files differdeleted file mode 100644 index 4167b2865..000000000 --- a/_darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.mo +++ /dev/null diff --git a/_darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po b/_darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po deleted file mode 100644 index 5187e4801..000000000 --- a/_darcs/pristine/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/laconica.po +++ /dev/null @@ -1,2262 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-27 14:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Kostyantyn Bakarzhiev <boogie@e-mail.ua>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" - -#: ../actions/noticesearchrss.php:64 -#, php-format -msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr "Потік пошуку для \"%s\"" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr "" -"окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний " -"номер." - -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -msgid " from " -msgstr "" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 -#, php-format -msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s" - -#: ../actions/invite.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s." - -#: ../actions/invite.php:170 -#, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" -msgstr "" - -#: ../lib/mail.php:124 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s." - -#: ../lib/mail.php:126 -#, php-format -msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s.\n" -msgstr "" -"%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Щиро ваші,\n" -"%4$s.\n" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 -#, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s." - -#: ../actions/shownotice.php:45 -#, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s має статус на %2$s" - -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 -#, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "" - -#: ../actions/publicrss.php:62 -#, php-format -msgid "%s Public Stream" -msgstr "%s Спільний потік" - -#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 -#, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s з друзями" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:49 -#, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "%s спільний часовий потік" - -#: ../lib/mail.php:206 -#, php-format -msgid "%s status" -msgstr "%s статус" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s часовий потік" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:52 -#, php-format -msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s оновлення від всіх!" - -#: ../actions/register.php:213 -msgid "" -"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " -"to confirm your email address.)" -msgstr "" -"(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому будуть " -"інструкції, як підтвердити вашу електронну адресу.)" - -#: ../lib/util.php:257 -#, php-format -msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -msgstr "" -"**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" -"site.broughtbyurl%%)." - -#: ../lib/util.php:259 -#, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів." - -#: ../lib/util.php:274 -msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr "" -". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" - -#: ../actions/register.php:152 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "" -"1-64 букви нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. " -"Неодмінно." - -#: ../actions/password.php:42 -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 або більше знаків" - -#: ../actions/recoverpassword.php:180 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!" - -#: ../actions/register.php:154 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно." - -#: ../actions/imsettings.php:197 -#, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." -msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні " -"схвалити %s для відправлення вам повідомлень." - -#: ../actions/emailsettings.php:213 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. " -"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та " -"подальші інструкції." - -#: ../actions/smssettings.php:216 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " -"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. " -"Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 -msgid "API method not found!" -msgstr "" - -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -msgid "API method under construction." -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:324 -msgid "About" -msgstr "Про" - -#: ../actions/userauthorization.php:119 -msgid "Accept" -msgstr "Погодитись" - -#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 -#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: ../actions/openidsettings.php:43 -msgid "Add OpenID" -msgstr "Додати OpenID" - -#: ../lib/settingsaction.php:97 -#, fuzzy -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Видалити OpenID" - -#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 -#: ../actions/smssettings.php:39 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: ../actions/invite.php:131 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "" - -#: ../actions/showstream.php:273 -msgid "All subscriptions" -msgstr "Всі підписки" - -#: ../actions/publicrss.php:64 -#, php-format -msgid "All updates for %s" -msgstr "Всі оновлення для %s" - -#: ../actions/noticesearchrss.php:66 -#, php-format -msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\"" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 -#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 -msgid "Already logged in." -msgstr "Тепер ви увійшли." - -#: ../lib/subs.php:42 -msgid "Already subscribed!." -msgstr "Тепер ви підписані!" - -#: ../actions/deletenotice.php:54 -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?" - -#: ../actions/userauthorization.php:77 -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Авторизувати підписку" - -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "Автоматично входити у майбутньому; не для " - -#: ../actions/profilesettings.php:65 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "" -"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, це " -"саме для вас)" - -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -msgid "Avatar" -msgstr "Аватара" - -#: ../actions/avatar.php:113 -msgid "Avatar updated." -msgstr "Аватару оновлено." - -#: ../actions/imsettings.php:55 -#, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "" -"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, " -"там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого " -"списку контактів?)" - -#: ../actions/emailsettings.php:54 -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." -msgstr "" -"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі " -"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями." - -#: ../actions/smssettings.php:58 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера." - -#: ../lib/util.php:1318 -msgid "Before »" -msgstr "Раніше" - -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 -msgid "Bio" -msgstr "Про себе" - -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 -#: ../actions/updateprofile.php:103 -msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "Про себе забагато написано (140 знаків максимум)" - -#: ../lib/deleteaction.php:41 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Не можна видалити це повідомлення." - -#: ../actions/updateprofile.php:119 -#, php-format -msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'" - -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 -msgid "Can't save new password." -msgstr "Не можна зберегти новий пароль." - -#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 -#: ../actions/smssettings.php:62 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: ../lib/openid.php:121 -msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Не можна підтвердити споживчий об'єкт OpenID." - -#: ../actions/imsettings.php:163 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID" - -#: ../actions/emailsettings.php:181 -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу" - -#: ../actions/password.php:45 -msgid "Change" -msgstr "Змінити" - -#: ../lib/settingsaction.php:88 -msgid "Change email handling" -msgstr "" - -#: ../actions/password.php:32 -msgid "Change password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: ../lib/settingsaction.php:94 -#, fuzzy -msgid "Change your password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: ../lib/settingsaction.php:85 -#, fuzzy -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Налаштування профілю" - -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 -msgid "Confirm" -msgstr "Підтвердити" - -#: ../actions/confirmaddress.php:90 -msgid "Confirm Address" -msgstr "Підтвердити адресу" - -#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 -#: ../actions/smssettings.php:245 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Підтвердження скасовано." - -#: ../actions/smssettings.php:63 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Код підтвердження" - -#: ../actions/confirmaddress.php:38 -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Код підтвердження не знайдено." - -#: ../actions/register.php:202 -#, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to...\n" -"\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" -"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " -"notices through instant messages.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " -"share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" -"\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "" -"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, " -"схочете...\n" -"\n" -"*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n" -"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу " -"надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n" -"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами " -"інтереси. \n" -"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви " -"нічого не пропустили. \n" -"\n" -"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш " -"сервіс." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 -msgid "Connect" -msgstr "З'єднатись" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 -msgid "Connect existing account" -msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок" - -#: ../lib/util.php:332 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" - -#: ../lib/openid.php:178 -#, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s" - -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Не вдалося слідувати за користувачем: користувача не знайдено." - -#: ../lib/openid.php:160 -#, php-format -msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s" - -#: ../actions/updateprofile.php:162 -msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про аватару" - -#: ../actions/updateprofile.php:155 -msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль" - -#: ../lib/subs.php:54 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас." - -#: ../lib/subs.php:46 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Невдала підписка." - -#: ../actions/recoverpassword.php:102 -#, fuzzy -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення." - -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 -#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси." - -#: ../lib/subs.php:103 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Не вдалося видалити підписку." - -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 -#, fuzzy -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 -msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "Не вдалося отримати токен запиту." - -#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 -#: ../actions/smssettings.php:206 -msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Не вдалося додати код підтвердження." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Не вдалося додати нову підписку." - -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Не вдалося зберегти профіль." - -#: ../actions/profilesettings.php:161 -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки." - -#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Не вдалося оновити запис користувача." - -#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 -#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 -#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 -#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 -msgid "Couldn't update user." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 -msgid "Create" -msgstr "Створити" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 -msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Створити нового користувача з цим ім'ям." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 -msgid "Create new account" -msgstr "Створити новий рахунок" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 -msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Створити новий рахунок з OpenID, яким ви вже користуєтесь." - -#: ../actions/imsettings.php:45 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk." - -#: ../actions/smssettings.php:46 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер." - -#: ../actions/emailsettings.php:44 -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса." - -#: ../actions/showstream.php:356 -msgid "Currently" -msgstr "Поточне" - -#: ../classes/Notice.php:72 -#, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Помилка бази даних при додаванні мітки: %s" - -#: ../lib/util.php:1061 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" - -#: ../actions/deletenotice.php:41 -msgid "Delete notice" -msgstr "Видалити повідомлення" - -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 -msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)" - -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 -msgid "Email" -msgstr "Пошта" - -#: ../actions/emailsettings.php:59 -msgid "Email Address" -msgstr "Електронна адреса" - -#: ../actions/emailsettings.php:32 -msgid "Email Settings" -msgstr "Налаштування пошти" - -#: ../actions/register.php:73 -msgid "Email address already exists." -msgstr "Ця адреса вже використовується." - -#: ../lib/mail.php:90 -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Підтвердження електронної адреси" - -#: ../actions/emailsettings.php:61 -msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\"" - -#: ../actions/invite.php:129 -#, fuzzy -msgid "Email addresses" -msgstr "Електронна адреса" - -#: ../actions/recoverpassword.php:191 -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу." - -#: ../actions/smssettings.php:64 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном." - -#: ../actions/userauthorization.php:137 -msgid "Error authorizing token" -msgstr "Помилка токена авторизації" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 -msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:78 -msgid "Error connecting user." -msgstr "Помилка при підключенні користувача." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Помилка при додаванні аватари" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Помилка при додаванні нового профілю" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю" - -#: ../actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси." - -#: ../actions/userauthorization.php:140 -msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю" - -#: ../lib/openid.php:226 -msgid "Error saving the profile." -msgstr "Помилка при збереженні профілю." - -#: ../lib/openid.php:237 -msgid "Error saving the user." -msgstr "Помилка при збереженні користувача." - -#: ../actions/password.php:80 -msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний." - -#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 -msgid "Error setting user." -msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:83 -msgid "Error updating profile" -msgstr "Помилка при оновленні профілю" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю" - -#: ../actions/recoverpassword.php:80 -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Помилка з кодом підтвердження." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 -msgid "Existing nickname" -msgstr "Існуюче ім'я" - -#: ../lib/util.php:326 -msgid "FAQ" -msgstr "Пширені запитання" - -#: ../actions/avatar.php:115 -msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Оновлення аватари невдале." - -#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "Живлення для друзів %s" - -#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#, php-format -msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "Живлення для відповідей %s" - -#: ../actions/tag.php:55 -#, php-format -msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Живлення для міток %s" - -#: ../lib/searchaction.php:105 -msgid "Find content of notices" -msgstr "Знайти зміст повідомлення" - -#: ../lib/searchaction.php:101 -msgid "Find people on this site" -msgstr "Знайти людей на цьому сайті" - -#: ../actions/login.php:122 -msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." -msgstr "" -"З міркувань безпеки, будь ласка введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як " -"змінювати налатування." - -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 -msgid "Full name" -msgstr "Повне ім'я" - -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 -#: ../actions/updateprofile.php:93 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)" - -#: ../lib/util.php:322 -msgid "Help" -msgstr "Допомога" - -#: ../lib/util.php:298 -msgid "Home" -msgstr "Дім" - -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашня сторінка" - -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 -msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "Домашня сторінка має недійсну URL-адресу." - -#: ../actions/emailsettings.php:91 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою." - -#: ../lib/settingsaction.php:102 -msgid "IM" -msgstr "" - -#: ../actions/imsettings.php:60 -msgid "IM Address" -msgstr "Адреса IM" - -#: ../actions/imsettings.php:33 -msgid "IM Settings" -msgstr "Налаштування IM" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 -msgid "" -"If you already have an account, login with your username and password to " -"connect it to your OpenID." -msgstr "" -"Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб " -"приєднати їх до вашого OpenID." - -#: ../actions/openidsettings.php:45 -msgid "" -"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " -"click \"Add\"." -msgstr "" -"Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче " -"і натисніть \"Add\"." - -#: ../actions/recoverpassword.php:137 -#, fuzzy -msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." -msgstr "" -"Якщо ви забули, або загубили свій пароль, ви можете отримати новий на " -"електронну адресу, яку ви закріпили за своїм рахунком." - -#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 -msgid "Incoming email" -msgstr "Вхідна пошта" - -#: ../actions/emailsettings.php:283 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Адресу вхідної пошти видалено." - -#: ../actions/password.php:69 -msgid "Incorrect old password" -msgstr "Старий пароль неточний" - -#: ../actions/login.php:67 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Неточне ім'я або пароль." - -#: ../actions/recoverpassword.php:265 -msgid "" -"Instructions for recovering your password have been sent to the email " -"address registered to your account." -msgstr "" -"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви " -"закріпили за своїм ранком." - -#: ../actions/updateprofile.php:114 -#, php-format -msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'" - -#: ../actions/invite.php:55 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Це не дійсна електронна адреса" - -#: ../actions/updateprofile.php:98 -#, php-format -msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Недейсна домашня сторінка '%s'" - -#: ../actions/updateprofile.php:82 -#, php-format -msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "Недійсна ліцензія URL '%s'" - -#: ../actions/postnotice.php:61 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "Недійсний зміст повідомлення" - -#: ../actions/postnotice.php:67 -msgid "Invalid notice uri" -msgstr "Недійсне URI повідомлення" - -#: ../actions/postnotice.php:72 -msgid "Invalid notice url" -msgstr "Недійсна URL-адреса повідомлення" - -#: ../actions/updateprofile.php:87 -#, php-format -msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "Недійсна URL-адреса профілю '%s'." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:96 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "Недійсну URL-адресу профілю було повернуто сервером." - -#: ../actions/avatarbynickname.php:37 -msgid "Invalid size." -msgstr "Недійсний розмір." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Недійсне ім'я або пароль." - -#: ../actions/invite.php:79 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:97 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:306 -msgid "Invite" -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:123 -msgid "Invite new users" -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:261 -#, php-format -msgid "" -"It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "" -"Сервіс працює на [Laconica](http://laconi.ca/) - програмному забезпеченні " -"для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " -"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." - -#: ../actions/imsettings.php:173 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу." - -#: ../actions/imsettings.php:62 -#, php-format -msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "" -"Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу " -"переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в " -"GTalk." - -#: ../actions/profilesettings.php:57 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: ../actions/profilesettings.php:113 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)" - -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 -msgid "Location" -msgstr "Місцезнаходження" - -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 -#: ../actions/updateprofile.php:108 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Місцезнаходження задовге (255 знаків максимум)" - -#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 -msgid "Login" -msgstr "Увійти" - -#: ../actions/openidlogin.php:44 -#, php-format -msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)." - -#: ../actions/login.php:126 -#, php-format -msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " -msgstr "" -"Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? " -"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%" -"action.openidlogin%%)." - -#: ../lib/util.php:308 -msgid "Logout" -msgstr "Вийти" - -#: ../actions/register.php:166 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Довше ім'я, переважно це ваше \"real\" ім'я" - -#: ../actions/login.php:110 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "Загубили або забули пароль?" - -#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару." - -#: ../actions/emailsettings.php:27 -#, php-format -msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "Зазначте, як само ви бажаєте отримувати листи з %%site.name%%." - -#: ../actions/showstream.php:300 -msgid "Member since" -msgstr "Разом з нами з" - -#: ../actions/userrss.php:70 -#, php-format -msgid "Microblog by %s" -msgstr "Мікроблог від %s" - -#: ../actions/smssettings.php:304 -#, php-format -msgid "" -"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " -"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." -msgstr "" -"Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує " -"надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам " -"і ми внесемо його до списку." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під" - -#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 -msgid "New" -msgstr "Нове" - -#: ../lib/mail.php:144 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" - -#: ../actions/emailsettings.php:297 -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 -msgid "New nickname" -msgstr "Нове ім'я" - -#: ../actions/newnotice.php:87 -msgid "New notice" -msgstr "Нове повідомлення" - -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 -msgid "New password" -msgstr "Новий пароль" - -#: ../actions/recoverpassword.php:314 -msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли." - -#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 -msgid "Nickname" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " -"інтервалів." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Таке ім'я неприпустиме." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:72 -msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати" - -#: ../actions/recoverpassword.php:162 -msgid "Nickname or email" -msgstr "Ім'я або електронна адреса" - -#: ../actions/deletenotice.php:59 -msgid "No" -msgstr "Ні" - -#: ../actions/imsettings.php:156 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Немає Jabber ID." - -#: ../actions/userauthorization.php:129 -msgid "No authorization request!" -msgstr "Немає запиту на авторизацію!" - -#: ../actions/smssettings.php:181 -msgid "No carrier selected." -msgstr "Оператора не обрано." - -#: ../actions/smssettings.php:316 -msgid "No code entered" -msgstr "Код не введено" - -#: ../actions/confirmaddress.php:33 -msgid "No confirmation code." -msgstr "Немає коду підтвердження." - -#: ../actions/newnotice.php:44 -msgid "No content!" -msgstr "Немає змісту!" - -#: ../actions/emailsettings.php:174 -msgid "No email address." -msgstr "Немає електронної адреси." - -#: ../actions/userbyid.php:32 -msgid "No id." -msgstr "Немає ID." - -#: ../actions/emailsettings.php:271 -msgid "No incoming email address." -msgstr "Немає адреси для вхідної пошти." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "На віддаленому сервері такого імені немає." - -#: ../actions/avatarbynickname.php:27 -msgid "No nickname." -msgstr "Немає імені." - -#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 -#: ../actions/smssettings.php:229 -msgid "No pending confirmation to cancel." -msgstr "Не очікується підтвердження для скасування." - -#: ../actions/smssettings.php:176 -msgid "No phone number." -msgstr "Немає телефонного номера." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "Немає URL-адреси профілю повернітої сервером." - -#: ../actions/recoverpassword.php:226 -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси." - -#: ../actions/userauthorization.php:49 -msgid "No request found!" -msgstr "Немає знайденого запиту!" - -#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 -msgid "No results" -msgstr "Немає результатів" - -#: ../actions/avatarbynickname.php:32 -msgid "No size." -msgstr "Немає розміру." - -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "" - -#: ../actions/openidsettings.php:135 -msgid "No such OpenID." -msgstr "Такого OpenID немає." - -#: ../actions/doc.php:29 -msgid "No such document." -msgstr "Такого документа немає." - -#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 -#: ../lib/deleteaction.php:30 -msgid "No such notice." -msgstr "Такого повідомлення немає." - -#: ../actions/recoverpassword.php:56 -msgid "No such recovery code." -msgstr "Немає такого коду відновлення." - -#: ../actions/postnotice.php:56 -msgid "No such subscription" -msgstr "Немає такої підписки" - -#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 -#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 -msgid "No such user." -msgstr "Такого користувача немає." - -#: ../actions/recoverpassword.php:211 -#, fuzzy -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси." - -#: ../lib/gallery.php:80 -msgid "Nobody to show!" -msgstr "Об'єктів для показу немає!" - -#: ../actions/recoverpassword.php:60 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Це не код оновлення." - -#: ../scripts/maildaemon.php:50 -#, fuzzy -msgid "Not a registered user." -msgstr "Це не код оновлення." - -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 -#, fuzzy -msgid "Not a supported data format." -msgstr "формат даних не підтримується" - -#: ../actions/imsettings.php:167 -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Це не дійсний Jabber ID" - -#: ../lib/openid.php:131 -msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "Це не дійсний OpenID." - -#: ../actions/emailsettings.php:185 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Це не дійсна електронна адреса" - -#: ../actions/register.php:63 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Це не дійсна електронна адреса." - -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Це не дійсне ім'я користувача." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 -msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (некоректні послуги)." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 -msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:104 -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "Це не дійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)." - -#: ../actions/avatar.php:95 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -msgid "Not authorized." -msgstr "Не авторизовано." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -msgid "Not expecting this response!" -msgstr "Ця відповідь не очікується!" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "Немає знайденого запиту!" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 -#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 -#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 -#: ../lib/settingsaction.php:27 -msgid "Not logged in." -msgstr "Не увійшли." - -#: ../lib/subs.php:91 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "Не підписано!." - -#: ../actions/opensearch.php:35 -msgid "Notice Search" -msgstr "Пошук повідомлень" - -#: ../actions/showstream.php:82 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" - -#: ../actions/shownotice.php:39 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Повідомлення не має профілю" - -#: ../actions/showstream.php:316 -msgid "Notices" -msgstr "Повідомлення" - -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Повідомлення позначені з %s" - -#: ../actions/password.php:39 -msgid "Old password" -msgstr "Старий пароль" - -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 -msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "Установки рахунку OpenID" - -#: ../lib/openid.php:180 -msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "Автопідтвердження OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 -#: ../actions/openidlogin.php:60 -msgid "OpenID Login" -msgstr "Вхід OpenID" - -#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 -msgid "OpenID URL" -msgstr "URL-адреса OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 -msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "Ідентифікацію OpenID скасовано." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 -#, php-format -msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "Ідентифікація OpenID невдала: %s" - -#: ../lib/openid.php:133 -#, php-format -msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "Невдача OpenID: %s" - -#: ../actions/openidsettings.php:144 -msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID видалено." - -#: ../actions/openidsettings.php:37 -msgid "OpenID settings" -msgstr "Налаштування OpenID" - -#: ../actions/invite.php:135 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "" - -#: ../actions/avatar.php:84 -msgid "Partial upload." -msgstr "Часткове завантаження." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../actions/recoverpassword.php:288 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають." - -#: ../actions/recoverpassword.php:284 -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "Пароль містить 6 або більше знаків." - -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 -msgid "Password recovery requested" -msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено." - -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 -msgid "Password saved." -msgstr "Пароль збережено." - -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 -msgid "Passwords don't match." -msgstr "Паролі не співпадають." - -#: ../lib/searchaction.php:100 -msgid "People" -msgstr "Люди" - -#: ../actions/opensearch.php:33 -msgid "People Search" -msgstr "Пошук людей" - -#: ../actions/peoplesearch.php:33 -msgid "People search" -msgstr "Пошук людей" - -#: ../lib/stream.php:50 -msgid "Personal" -msgstr "Особисте" - -#: ../actions/invite.php:133 -#, fuzzy -msgid "Personal message" -msgstr "Особисте" - -#: ../actions/smssettings.php:69 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів" - -#: ../actions/userauthorization.php:78 -msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте " -"підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались " -"підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Cancel\"." - -#: ../actions/imsettings.php:73 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Друкувати повідомлення, коли мій мій статус Jabber/GTalk змінюється." - -#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 -#: ../actions/smssettings.php:94 -msgid "Preferences" -msgstr "Переваги" - -#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 -#: ../actions/smssettings.php:163 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Переваги збережно." - -#: ../actions/profilesettings.php:57 -msgid "Preferred language" -msgstr "Мова, якій надаєте перевагу" - -#: ../lib/util.php:328 -msgid "Privacy" -msgstr "Конфіденційність" - -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." - -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:73 -msgid "Profile URL" -msgstr "URL-адреса профілю" - -#: ../actions/profilesettings.php:34 -msgid "Profile settings" -msgstr "Налаштування профілю" - -#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 -msgid "Profile unknown" -msgstr "Невідомий профіль" - -#: ../actions/public.php:54 -msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Живлення спільного потоку" - -#: ../actions/public.php:33 -msgid "Public timeline" -msgstr "Спільний часовий потік" - -#: ../actions/imsettings.php:79 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Позначати MicroID мого рахунку Jabber/GTalk" - -#: ../actions/emailsettings.php:94 -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Позначати MicroID моєї електронної адреси." - -#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Недавні мітки" - -#: ../actions/recoverpassword.php:166 -msgid "Recover" -msgstr "Відновити" - -#: ../actions/recoverpassword.php:156 -msgid "Recover password" -msgstr "Відновити пароль" - -#: ../actions/recoverpassword.php:67 -msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "Код відновлення невідомого користувача." - -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 -msgid "Register" -msgstr "Зареєструватись" - -#: ../actions/register.php:28 -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Реєстрацію не дозволено." - -#: ../actions/register.php:200 -msgid "Registration successful" -msgstr "Реєстрація успішна" - -#: ../actions/userauthorization.php:120 -msgid "Reject" -msgstr "Забраковано" - -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 -msgid "Remember me" -msgstr "Пам'ятати мене" - -#: ../actions/updateprofile.php:70 -msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "Віддалений профіль без відповідного профілю" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:65 -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Віддалена підписка" - -#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 -#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 -#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: ../actions/openidsettings.php:68 -msgid "Remove OpenID" -msgstr "Видалити OpenID" - -#: ../actions/openidsettings.php:73 -msgid "" -"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " -"remove it, add another OpenID first." -msgstr "" -"Ви входите лише з OpenID, якщо ви його видалите, то не зможете увійти знову! " -"Перед тим як видалити його, з початку додайте інший." - -#: ../lib/stream.php:55 -msgid "Replies" -msgstr "Відповіді" - -#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 -#, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Відповіді %s" - -#: ../actions/recoverpassword.php:183 -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -#: ../actions/recoverpassword.php:173 -msgid "Reset password" -msgstr "Скинути пароль" - -#: ../lib/settingsaction.php:99 -msgid "SMS" -msgstr "" - -#: ../actions/smssettings.php:67 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "Телефонний номер" - -#: ../actions/smssettings.php:33 -msgid "SMS Settings" -msgstr "Налаштування SMS" - -#: ../lib/mail.php:219 -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Підтвердження SMS" - -#: ../actions/recoverpassword.php:182 -msgid "Same as password above" -msgstr "Такий же, як пароль вище" - -#: ../actions/register.php:156 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Такий же, як пароль вище. Неодмінно." - -#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 -#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: ../actions/noticesearch.php:80 -msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Живлення потоку пошуку" - -#: ../actions/noticesearch.php:30 -#, php-format -msgid "" -"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " -"by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові " -"умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." - -#: ../actions/peoplesearch.php:28 -#, php-format -msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "" -"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, місцем знаходження або інтересами. " -"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " -"або більше." - -#: ../actions/smssettings.php:296 -msgid "Select a carrier" -msgstr "Оберіть оператора" - -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 -msgid "Send" -msgstr "Надіслати" - -#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Надсилайте листи на цю адресу, щоб друкувати нові повідомлення." - -#: ../actions/emailsettings.php:88 -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки." - -#: ../actions/imsettings.php:70 -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk." - -#: ../actions/smssettings.php:97 -msgid "" -"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " -"from my carrier." -msgstr "" -"Повідомляти мене за допомогою SMS; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні " -"витрати від мого мобільного оператора." - -#: ../actions/imsettings.php:76 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "" -"Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не " -"підписаний." - -#: ../lib/util.php:304 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" - -#: ../actions/profilesettings.php:192 -msgid "Settings saved." -msgstr "Налаштування збережено." - -#: ../actions/tag.php:60 -msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "Представлено найбільш популярні мітки за минулий тиждень" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:66 -msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "Хтось вже користується цим OpenID." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 -msgid "Something weird happened." -msgstr "Сталося щось погане." - -#: ../scripts/maildaemon.php:58 -#, fuzzy -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Немає адреси для вхідної пошти." - -#: ../scripts/maildaemon.php:54 -#, fuzzy -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Це не ваша адреса." - -#: ../lib/util.php:330 -msgid "Source" -msgstr "Джерело" - -#: ../actions/showstream.php:296 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 -msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "Збережений OpenID не знайдено." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 -#: ../actions/showstream.php:197 -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписки" - -#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 -msgid "Subscribers" -msgstr "Підписчики" - -#: ../actions/userauthorization.php:310 -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Підписку авторизовано" - -#: ../actions/userauthorization.php:320 -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Підписку скинуто" - -#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 -#: ../actions/subscriptions.php:27 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Підписки" - -#: ../actions/avatar.php:87 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла." - -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 -msgid "Tags" -msgstr "Мітки" - -#: ../lib/searchaction.php:104 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../actions/noticesearch.php:34 -msgid "Text search" -msgstr "Пошук тескту" - -#: ../actions/openidsettings.php:140 -msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "Цей OpenID вам не належить." - -#: ../actions/confirmaddress.php:52 -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Цю адресу вже було підтверджено." - -#: ../actions/confirmaddress.php:43 -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Цей код підтвердження не для вас!" - -#: ../actions/emailsettings.php:191 -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу." - -#: ../actions/avatar.php:80 -msgid "That file is too big." -msgstr "Цей файл завеликий." - -#: ../actions/imsettings.php:170 -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Це і так вже ваш Jabber ID." - -#: ../actions/emailsettings.php:188 -msgid "That is already your email address." -msgstr "Це і так вже ваша адреса." - -#: ../actions/smssettings.php:188 -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Це і так вже ваш телефонний номер." - -#: ../actions/imsettings.php:233 -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Це не ваш Jabber ID." - -#: ../actions/emailsettings.php:249 -msgid "That is not your email address." -msgstr "Це не ваша адреса." - -#: ../actions/smssettings.php:257 -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Це не ваш телефонний номер." - -#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Це помилкова адреса IM." - -#: ../actions/smssettings.php:233 -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Це помилковий код підтвердження." - -#: ../actions/smssettings.php:191 -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу." - -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 -msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 -#, fuzzy -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Задовге. Максимальний розмір повідомлення - 140 знаків." - -#: ../actions/confirmaddress.php:92 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку." - -#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 -#: ../actions/smssettings.php:274 -msgid "The address was removed." -msgstr "Адресу було видалено." - -#: ../actions/userauthorization.php:312 -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" -msgstr "" -"Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. " -"Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як " -"авторизувати підписку. Ваш підписний токен:" - -#: ../actions/userauthorization.php:322 -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." -msgstr "" -"Підписку було скинуно, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь " -"з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути " -"підписку." - -#: ../actions/subscribers.php:35 -#, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за повідомленнями від %s." - -#: ../actions/subscribers.php:33 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за вашими повідомленнями." - -#: ../actions/subscriptions.php:35 -#, php-format -msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями слідкує %s." - -#: ../actions/subscriptions.php:33 -msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте." - -#: ../actions/invite.php:89 -msgid "" -"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "" - -#: ../actions/recoverpassword.php:88 -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Цей код підтвердження застарий. Будь ласка, розпочніть з початку." - -#: ../lib/openid.php:195 -msgid "" -"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " -"button to go to your OpenID provider." -msgstr "" -"Ця форма повинна автоматично себе представити. Якщо цього не сталося, " -"натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до вашого " -"OpenID провайдера." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 -#, php-format -msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " -"to a local account. You can either create a new account, or connect with " -"your existing account, if you have one." -msgstr "" -"Ви вперше увійшли до %s, так що ми повинні приєднати ваш OpenID до " -"локального рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати " -"OpenID до вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "" - -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "" - -#: ../lib/util.php:164 -msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "Ця сторінка не доступна в медіа-типі, який ви приймаєте" - -#: ../actions/profilesettings.php:63 -msgid "Timezone" -msgstr "Часовий пояс" - -#: ../actions/profilesettings.php:107 -msgid "Timezone not selected." -msgstr "Часовий пояс не обрано." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:43 -#, php-format -msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "" -"Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%" -"action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному " -"сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись." - -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL-адреса вашої домашньої сторінки, блогу, " - -#: ../actions/remotesubscribe.php:74 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сайті" - -#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 -#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Несподіване представлення форми." - -#: ../actions/recoverpassword.php:276 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Несподіване скидання паролю." - -#: ../index.php:57 -msgid "Unknown action" -msgstr "" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "Невідома версія протоколу OMB." - -#: ../lib/util.php:269 -msgid "" -"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " -"contributors and available under the " -msgstr "" -"Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить " -"контрибуторам і доступний під" - -#: ../actions/confirmaddress.php:48 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Невизнаний тип адреси %s" - -#: ../actions/showstream.php:209 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Відписатись" - -#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 -msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "Версія OMB не підтримується" - -#: ../actions/avatar.php:105 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Формат зображення не підтримується." - -#: ../lib/settingsaction.php:100 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "" - -#: ../lib/settingsaction.php:103 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" - -#: ../actions/avatar.php:68 -msgid "Upload" -msgstr "Завантажити" - -#: ../actions/avatar.php:27 -msgid "" -"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " -"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " -"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " -"share." -msgstr "" -"Завантажити нову \"avatar\" (зображення користувача) можна тут. Ви не " -"зможете відредагувати свою аватару після завантаження, так що з початку " -"переконайтеся, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення " -"зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які " -"належать вам, і які ви можете вільно демонструвати." - -#: ../lib/settingsaction.php:91 -#, fuzzy -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль" - -#: ../actions/invite.php:114 -msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "" - -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "" -"Використовується лише для оновлень, оголошень та переустановлення паролю" - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує." - -#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 -#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 -msgid "User has no profile." -msgstr "Користувач не має профілю." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:71 -msgid "User nickname" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: ../actions/twitapiusers.php:75 -#, fuzzy -msgid "User not found." -msgstr "Збережений OpenID не знайдено." - -#: ../actions/profilesettings.php:63 -msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "За яким часовим поясом ви живете?" - -#: ../lib/util.php:1159 -#, php-format -msgid "What's up, %s?" -msgstr "Як ся маєш, %s?" - -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Де ви живете, на зразок \"City, State (or Region), Country\"" - -#: ../actions/updateprofile.php:128 -#, php-format -msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'" - -#: ../actions/updateprofile.php:123 -#, php-format -msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Неправильний розмір зображення '%s'" - -#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 -msgid "Yes" -msgstr "Так" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:64 -msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "Ви вже маєте цей OpenID!" - -#: ../actions/deletenotice.php:37 -msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви так зробите, це не матиме " -"зворотньої дії." - -#: ../actions/recoverpassword.php:31 -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Ви вже в системі!" - -#: ../actions/invite.php:81 -#, fuzzy -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 -msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем." - -#: ../actions/password.php:27 -msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "Тут ви можете замінити пароль. Оберіть собі якийсь гарний!" - -#: ../actions/register.php:135 -msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Ви можете створити новий рахунок, щоб почати писати повідомлення." - -#: ../actions/smssettings.php:28 -#, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Ви можете отримувати SMS через електронну пошту від %%site.name%%." - -#: ../actions/openidsettings.php:86 -msgid "" -"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " -"\"Remove\"." -msgstr "" -"Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку \"Remove\"." - -#: ../actions/imsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "" -"Ви можете надсилати на отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу " -"миттевих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте це нижче." - -#: ../actions/profilesettings.php:27 -msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "" -"Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас " -"більше." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." - -#: ../actions/updateprofile.php:63 -msgid "You did not send us that profile" -msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю" - -#: ../lib/mail.php:147 -#, php-format -msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Send email to %2$s to post new messages.\n" -"\n" -"More email instructions at %3$s.\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s" -msgstr "" -"Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n" -"\n" -"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n" -"\n" -"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n" -"\n" -"Щиро ваші,\n" -"%4$s" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:31 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "" - -#: ../actions/invite.php:103 -msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "" - -#: ../actions/recoverpassword.php:149 -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче." - -#: ../actions/openidlogin.php:67 -msgid "Your OpenID URL" -msgstr "URL-адреса вашого OpenID" - -#: ../actions/recoverpassword.php:164 -msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "" -"Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса." - -#: ../actions/openidsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох " -"сайтах, користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси." - -#: ../lib/util.php:943 -msgid "a few seconds ago" -msgstr "кілька секунд тому" - -#: ../lib/util.php:955 -#, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "близько %d днів тому" - -#: ../lib/util.php:951 -#, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "близько %d годин тому" - -#: ../lib/util.php:947 -#, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "близько %d хвилин тому" - -#: ../lib/util.php:959 -#, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "близько %d місяців тому" - -#: ../lib/util.php:953 -msgid "about a day ago" -msgstr "день тому" - -#: ../lib/util.php:945 -msgid "about a minute ago" -msgstr "хвилину тому" - -#: ../lib/util.php:957 -msgid "about a month ago" -msgstr "місяць тому" - -#: ../lib/util.php:961 -msgid "about a year ago" -msgstr "рік тому" - -#: ../lib/util.php:949 -msgid "about an hour ago" -msgstr "годину тому" - -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 -msgid "delete" -msgstr "видалити" - -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 -msgid "in reply to..." -msgstr "у відповідь на..." - -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 -msgid "reply" -msgstr "відповісти" - -#: ../actions/password.php:44 -msgid "same as password above" -msgstr "такий же, як пароль вище" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 -msgid "unsupported file type" -msgstr "тип файлу не підтримується" - -#: ../lib/util.php:1309 -msgid "« After" -msgstr "« Вперед" - -#~ msgid " by " -#~ msgstr "від" - -#~ msgid "%1$s Notices recently tagged with %2$s" -#~ msgstr "%1$s Повідомлення щойно позначені з %2$s" - -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Помилка при додаванні повідомлення" - -#~ msgid "Last message posted: " -#~ msgstr "Останнє повідомлення:" - -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Загал" - -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Тип не підтримується" |