summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/Autocomplete
diff options
context:
space:
mode:
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-18 22:03:29 +0200
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>2010-10-18 22:03:29 +0200
commite6df1b19dfaf8424c612efe56af442f37863ffff (patch)
treeb353070930526907e6d1e7908dc372d9c6008a6f /plugins/Autocomplete
parenta7d818bcdb9d8e66fce6f324da7c4a05caabafc6 (diff)
Localisation updates from http://translatewiki.net
Diffstat (limited to 'plugins/Autocomplete')
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/br/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
-rw-r--r--plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po33
2 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/br/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/br/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..ad60a53b9
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/br/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Fulup
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:23+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:33:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Talvezout a ra an adveziant emglokaat d'an implijerien da glokaat en un "
+"doare emgefre al lesanvioù er respontoù @. Pa vez merket un \"@\" e takad "
+"skridaozañ ar c'hemenn e vez diskouezet ur voest emglokaat enni lesanvioù "
+"mignoned an implijer."
diff --git a/plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po b/plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
new file mode 100644
index 000000000..6053415d4
--- /dev/null
+++ b/plugins/Autocomplete/locale/de/LC_MESSAGES/Autocomplete.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to German (Deutsch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: The Evil IP address
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-18 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:42:23+0000\n"
+"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:33:36+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74952); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: de\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Das „Autocomplete“-Plugin ermöglicht die Autovervollständigung von "
+"Benutzernamen in @-Antworten. Wenn ein „@“ in die Nachrichten-Textbox "
+"eingegeben wird, wird eine Autovervollständigen-Box mit den Benutzernamen "
+"der Freunde des Benutzers angezeigt."