summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po')
-rw-r--r--locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po1592
1 files changed, 981 insertions, 611 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
index cdabe37a3..17baeffee 100644
--- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
+++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
@@ -1,28 +1,30 @@
-# Translation of StatusNet to Macedonian
+# Translation of StatusNet - Core to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
#
-# Author@translatewiki.net: Bjankuloski06
-# Author@translatewiki.net: Brest
+# Author: Bjankuloski06
+# Author: Brest
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:34:59+0000\n"
-"Language-Team: Macedonian\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:07+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
-"X-Message-Group: out-statusnet\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
msgid "Access"
msgstr "Пристап"
@@ -77,10 +79,10 @@ msgstr "Зачувај нагодувања на пристап"
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
-#. TRANS: Button label
-#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
-#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:361
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:355
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
@@ -93,15 +95,15 @@ msgstr "Нема таква страница."
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
-#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
-#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
-#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
-#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
-#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98
+#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77
+#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114
+#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101
+#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73
+#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87
#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Нема таква страница."
#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
#: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
-#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
+#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
msgstr "Нема таков корисник."
@@ -200,16 +202,16 @@ msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!"
#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119
#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
-#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
-#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
-#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
-#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
-#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
+#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102
+#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101
+#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140
+#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157
+#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137
#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
@@ -224,21 +226,23 @@ msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!"
msgid "API method not found."
msgstr "API методот не е пронајден."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
-#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
-#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
-#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
-#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
-#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
-#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
+#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90
+#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93
+#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92
+#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93
+#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68
+#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199
msgid "This method requires a POST."
msgstr "Овој метод бара POST."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107
msgid ""
"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
"none."
@@ -246,27 +250,27 @@ msgstr ""
"Мора да назначите параметар со име 'device' со една од следниве вредности: "
"sms, im, none."
-#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
+#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134
msgid "Could not update user."
msgstr "Не можев да го подновам корисникот."
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108
#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
#: lib/profileaction.php:84
msgid "User has no profile."
msgstr "Корисникот нема профил."
-#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148
msgid "Could not save profile."
msgstr "Не може да се зачува профил."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
-#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
-#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109
+#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81
+#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257
#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
#: lib/designsettings.php:283
@@ -278,30 +282,30 @@ msgstr ""
"Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) "
"заради неговата тековна поставеност."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175
#: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
msgstr "Не можам да ги зачувам Вашите нагодувања за изглед."
-#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
-#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
+#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188
+#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143
msgid "Could not update your design."
msgstr "Не може да се поднови Вашиот изглед."
-#: actions/apiblockcreate.php:105
+#: actions/apiblockcreate.php:106
msgid "You cannot block yourself!"
msgstr "Не можете да се блокирате самите себеси!"
-#: actions/apiblockcreate.php:126
+#: actions/apiblockcreate.php:127
msgid "Block user failed."
msgstr "Блокирањето на корисникот не успеа."
-#: actions/apiblockdestroy.php:114
+#: actions/apiblockdestroy.php:115
msgid "Unblock user failed."
msgstr "Не успеа одблокирањето на корисникот."
@@ -325,61 +329,61 @@ msgstr "Директни пораки до %s"
msgid "All the direct messages sent to %s"
msgstr "Сите директни пораки испратени до %s"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:118
+#: actions/apidirectmessagenew.php:119
msgid "No message text!"
msgstr "Нема текст за пораката!"
-#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
#, php-format
msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
msgstr "Ова е предолго. Максималната должина изнесува %d знаци."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
msgid "Recipient user not found."
msgstr "Примачот не е пронајден."
-#: actions/apidirectmessagenew.php:142
+#: actions/apidirectmessagenew.php:143
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
-"Неможете да испраќате директни пораки на корисници што не ви се пријатели."
+"Неможете да испраќате директни пораки на корисници што не Ви се пријатели."
-#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
+#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
#: actions/apistatusesdestroy.php:121
msgid "No status found with that ID."
msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID."
-#: actions/apifavoritecreate.php:120
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
msgid "This status is already a favorite."
-msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен."
+msgstr "Веќе сте го бендисале овој статус."
#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
-#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294
msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Не можам да создадам омилина забелешка."
+msgstr "Не можам да создадам бендисана забелешка."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:123
+#: actions/apifavoritedestroy.php:124
msgid "That status is not a favorite."
-msgstr "Тој статус не Ви е омилен."
+msgstr "Тој статус не Ви е бендисан."
-#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Не можам да ја избришам омилената забелешка."
+msgstr "Не можам да ја избришам бендисаната забелешка."
-#: actions/apifriendshipscreate.php:109
+#: actions/apifriendshipscreate.php:110
msgid "Could not follow user: profile not found."
msgstr "Не можам да го следам корисникот: профилот не е пронајден."
-#: actions/apifriendshipscreate.php:118
+#: actions/apifriendshipscreate.php:119
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
msgstr "Не можам да го следам корисникот: %s веќе е на Вашиот список."
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
msgid "Could not unfollow user: User not found."
msgstr ""
"Не можам да престанам да го следам корисникот: Корисникот не е пронајден."
-#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
msgid "You cannot unfollow yourself."
msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси."
@@ -397,102 +401,102 @@ msgstr "Не можев да го утврдам целниот корисник
msgid "Could not find target user."
msgstr "Не можев да го пронајдам целниот корисник."
-#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
+#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#: actions/register.php:212
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
-#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190
#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
#: actions/register.php:215
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг."
-#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
+#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193
#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
#: actions/register.php:217
msgid "Not a valid nickname."
msgstr "Неправилен прекар."
-#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
+#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215
#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
#: actions/register.php:224
msgid "Homepage is not a valid URL."
msgstr "Главната страница не е важечка URL-адреса."
-#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
+#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202
#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
#: actions/register.php:227
msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
msgstr "Целото име е предолго (највеќе 255 знаци)"
-#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
+#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190
#: actions/newapplication.php:172
#, php-format
msgid "Description is too long (max %d chars)."
msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)."
-#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
+#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208
#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
#: actions/register.php:234
msgid "Location is too long (max 255 chars)."
msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)."
-#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
+#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219
#: actions/newgroup.php:159
#, php-format
msgid "Too many aliases! Maximum %d."
msgstr "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d."
-#: actions/apigroupcreate.php:267
+#: actions/apigroupcreate.php:268
#, php-format
msgid "Invalid alias: \"%s\"."
msgstr "Неважечки алијас: „%s“."
-#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
+#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232
#: actions/newgroup.php:172
#, php-format
msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
msgstr "Алијасот „%s“ е зафатен. Одберете друг."
-#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
+#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238
#: actions/newgroup.php:178
msgid "Alias can't be the same as nickname."
msgstr "Алијасот не може да биде ист како прекарот."
-#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
-#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
+#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106
+#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92
#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
msgid "Group not found."
msgstr "Групата не е пронајдена."
#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
-#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
+#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333
msgid "You are already a member of that group."
msgstr "Веќе членувате во таа група."
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
-#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
+#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
msgstr "Блокирани сте од таа група од администраторот."
#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
+#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350
#, php-format
msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
msgstr "Не можам да го зачленам корисникот %1$s во групата 2$s."
-#: actions/apigroupleave.php:115
+#: actions/apigroupleave.php:116
msgid "You are not a member of this group."
msgstr "Не членувате во оваа група."
#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
-#: lib/command.php:401
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:398
#, php-format
msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s."
@@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "%s групи"
msgid "groups on %s"
msgstr "групи на %s"
-#: actions/apimediaupload.php:99
+#: actions/apimediaupload.php:100
msgid "Upload failed."
msgstr "Подигањето не успеа."
@@ -535,9 +539,9 @@ msgstr "Погрешен жетон."
#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
-#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
+#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
-#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
+#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230
#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
@@ -582,8 +586,8 @@ msgstr "Жетонот на барањето %s е одбиен и поништ
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
-#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
-#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
+#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322
+#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121
#: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
msgid "Unexpected form submission."
@@ -609,7 +613,7 @@ msgstr ""
"пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате."
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
-#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462
msgid "Account"
msgstr "Сметка"
@@ -623,7 +627,7 @@ msgstr "Прекар"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
-#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
+#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
@@ -647,18 +651,18 @@ msgstr "Методот бара POST или DELETE."
msgid "You may not delete another user's status."
msgstr "Не можете да избришете статус на друг корисник."
-#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
+#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "Нема таква забелешка."
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
-#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535
msgid "Cannot repeat your own notice."
msgstr "Не можете да ја повторувате сопствената забелешка."
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
-#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541
msgid "Already repeated that notice."
msgstr "Забелешката е веќе повторена."
@@ -670,40 +674,40 @@ msgstr "Статусот е избришан."
msgid "No status with that ID found."
msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID."
-#: actions/apistatusesupdate.php:221
+#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“"
-#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци."
-#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
msgstr "Не е пронајдено."
-#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
+#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Неподдржан формат."
#: actions/apitimelinefavorites.php:110
#, php-format
msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%1$s / Омилени од %2$s"
+msgstr "%1$s / Бендисани од %2$s"
#: actions/apitimelinefavorites.php:119
#, php-format
msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "Подновувања на %1$s омилени на %2$s / %2$s."
+msgstr "Подновувања на %1$s бендисани од %2$s / %2$s."
#: actions/apitimelinementions.php:118
#, php-format
@@ -770,7 +774,7 @@ msgstr "Погрешна големина."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
-#: lib/accountsettingsaction.php:118
+#: lib/accountsettingsaction.php:113
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
@@ -803,7 +807,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667
msgid "Delete"
msgstr "Бриши"
@@ -889,7 +893,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79
msgid "Block this user"
msgstr "Блокирај го корисников"
@@ -908,8 +913,8 @@ msgstr "Не можев да ги снимам инофрмациите за б
#: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
#: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
#: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
-#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
-#: lib/command.php:383
+#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168
+#: lib/command.php:380
msgid "No such group."
msgstr "Нема таква група."
@@ -931,11 +936,13 @@ msgstr "Листана корисниците блокирани од придр
msgid "Unblock user from group"
msgstr "Одблокирај корисник од група"
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
+#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
msgid "Unblock"
msgstr "Одблокирај"
-#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
msgid "Unblock this user"
msgstr "Одблокирај го овој корсник"
@@ -974,9 +981,9 @@ msgstr "Оваа адреса веќе е потврдена."
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
-#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
-#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
-#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
+#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331
+#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283
+#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174
#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
#: actions/smssettings.php:464
msgid "Couldn't update user."
@@ -984,7 +991,7 @@ msgstr "Не можев да го подновам корисникот."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
-#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
+#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437
#: actions/smssettings.php:422
msgid "Couldn't delete email confirmation."
msgstr "Не можев да ја избришам потврдата по е-пошта."
@@ -1020,6 +1027,7 @@ msgstr "Програмот не е пронајден."
msgid "You are not the owner of this application."
msgstr "Не сте сопственик на овој програм."
+#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
#: lib/action.php:1307
@@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr "Избриши го програмов"
#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
-#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
+#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64
#: lib/settingsaction.php:72
msgid "Not logged in."
msgstr "Не сте најавени."
@@ -1087,7 +1095,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667
msgid "Delete this notice"
msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
@@ -1118,62 +1126,61 @@ msgstr "Избриши овој корисник"
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
-#: lib/groupnav.php:119
+#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134
msgid "Design"
msgstr "Изглед"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr "Нагодувања на изгледот на ова StatusNet-мрежно место."
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Погрешен URL на лого."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Темата е недостапна: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Промени лого"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Лого на мрежното место"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Промени изглед"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Изглед на мрежното место"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Изглед за мрежното место."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Прилагоден мотив"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Можете да подигнете свој изглед за StatusNet како .ZIP архив."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Промена на слика на позадина"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
@@ -1183,85 +1190,86 @@ msgstr ""
"големина на податотеката е %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Искл."
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Вклучи или исклучи позадинска слика."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Позадината во квадрати"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Промена на бои"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Врски"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Прилагодено CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Користи по основно"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Врати основно-зададени нагодувања"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Врати по основно"
-#. TRANS: Submit button title
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Зачувај изглед"
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "Оваа забелешка не Ви е омилена!"
+msgstr "Оваа забелешка не Ви е бендисана!"
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
-msgstr "Додај во омилени"
+msgstr "Додај во бендисани"
#: actions/doc.php:158
#, php-format
@@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Повикувањето е предолго."
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "URL-адресата за повикување е неважечка."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Не можев да го подновам програмот."
@@ -1366,7 +1374,7 @@ msgid "Could not update group."
msgstr "Не можев да ја подновам групата."
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
-#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
+#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Не можеше да се создадат алијаси."
@@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "Тековна потврдена е-поштенска адреса."
#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
-#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
+#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162
#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
#: actions/smssettings.php:180
msgctxt "BUTTON"
@@ -1420,22 +1428,26 @@ msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
-#. TRANS: Button label
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:135
+#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
+#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
+#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
+#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
+#. TRANS: organization.
+#: actions/emailsettings.php:139
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
msgstr "Е-пошта, од обликот „UserName@example.org“"
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
#: actions/smssettings.php:162
msgctxt "BUTTON"
msgid "Add"
@@ -1443,113 +1455,113 @@ msgstr "Додај"
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
-#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
+#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
msgid "Incoming email"
msgstr "Приемна пошта"
#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
-#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
msgid "Send email to this address to post new notices."
msgstr "Испраќајте е-пошта на оваа адреса за да објавувате нови забелешки."
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
-#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
"Создај нова е-поштенска адреса за примање објави; ја заменува старата адреса."
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
-#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
+#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
msgstr "Нова"
#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:174
+#: actions/emailsettings.php:178
msgid "Email preferences"
msgstr "Нагодувања за е-пошта"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:180
+#: actions/emailsettings.php:184
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
msgstr "Испраќај ми известувања за нови претплати по е-пошта."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:186
+#: actions/emailsettings.php:190
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе додаде моја забелешка како омилена."
+msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе бендиса моја забелешка."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:193
+#: actions/emailsettings.php:197
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе ми испрати приватна порака."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:199
+#: actions/emailsettings.php:203
msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе ми испрати „@-одговор“"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:205
+#: actions/emailsettings.php:209
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
msgstr ""
"Дозволи им на пријателите да можат да ме подбуцнуваат и да ми испраќаат е-"
"пошта."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:212
+#: actions/emailsettings.php:216
msgid "I want to post notices by email."
msgstr "Сакам да објавувам забелешки по е-пошта."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
-#: actions/emailsettings.php:219
+#: actions/emailsettings.php:223
msgid "Publish a MicroID for my email address."
msgstr "Објави MicroID за мојата е-поштенска адреса."
#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
-#: actions/emailsettings.php:334
+#: actions/emailsettings.php:338
msgid "Email preferences saved."
msgstr "Нагодувањата за е-пошта се зачувани."
#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
-#: actions/emailsettings.php:353
+#: actions/emailsettings.php:357
msgid "No email address."
msgstr "Нема е-поштенска адреса."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
-#: actions/emailsettings.php:361
+#: actions/emailsettings.php:365
msgid "Cannot normalize that email address"
msgstr "Неможам да ја нормализирам таа е-поштенска адреса"
#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
-#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
+#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208
#: actions/siteadminpanel.php:144
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Неправилна адреса за е-пошта."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
-#: actions/emailsettings.php:370
+#: actions/emailsettings.php:374
msgid "That is already your email address."
msgstr "Оваа е-поштенска адреса е веќе Ваша."
#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
-#: actions/emailsettings.php:374
+#: actions/emailsettings.php:378
msgid "That email address already belongs to another user."
msgstr "Таа е-поштенска адреса е веќе зафатена од друг корисник."
#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
-#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
+#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351
#: actions/smssettings.php:373
msgid "Couldn't insert confirmation code."
msgstr "Потврдниот код не може да се внесе."
#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
-#: actions/emailsettings.php:398
+#: actions/emailsettings.php:402
msgid ""
"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
@@ -1561,60 +1573,60 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
-#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
+#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386
#: actions/smssettings.php:408
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "Нема потврди кои може да се откажат."
#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:424
+#: actions/emailsettings.php:428
msgid "That is the wrong email address."
msgstr "Ова е погрешна е-поштенска адреса."
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
-#: actions/emailsettings.php:438
+#: actions/emailsettings.php:442
msgid "Email confirmation cancelled."
msgstr "Потврдата на е-пошта е откажана."
#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/emailsettings.php:458
+#: actions/emailsettings.php:462
msgid "That is not your email address."
msgstr "Ова не е Вашата е-поштенска адреса."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:479
+#: actions/emailsettings.php:483
msgid "The email address was removed."
msgstr "Е-поштенската адреса е отстранета."
-#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568
msgid "No incoming email address."
msgstr "Нема приемна е-поштенска адреса."
#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
+#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532
#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
msgid "Couldn't update user record."
msgstr "Не можев да ја подновам корисничката евиденција."
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
msgid "Incoming email address removed."
msgstr "Приемната е-поштенска адреса е отстранета."
#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
-#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
msgid "New incoming email address added."
msgstr "Додадена е нова влезна е-поштенска адреса."
#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Оваа белешка е веќе омилена!"
+msgstr "Веќе сте ја бендисале оваа забелешка!"
-#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Тргни од омилени"
+msgstr "Тргни од бендисани"
#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
#: lib/publicgroupnav.php:93
@@ -1633,16 +1645,16 @@ msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на м
#: actions/favorited.php:150
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
msgstr ""
-"Омилените забелешки се појавуваат на оваа страница, но никој досега нема "
-"одбележано таква."
+"Бендисаните забелешки се појавуваат на оваа страница, но досега никој нема "
+"бендисано ништо."
#: actions/favorited.php:153
msgid ""
"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
"next to any notice you like."
msgstr ""
-"Бидете првиот што ќе додаде белешка во омилени со тоа што ќе кликнете на "
-"копчето за омилени забелешки веднаш до забелешката која Ви се допаѓа."
+"Бидете првиот што ќе бендиса забелешка со тоа што ќе кликнете на копчето за "
+"бендисување веднаш до забелешката која Ви се допаѓа."
#: actions/favorited.php:156
#, php-format
@@ -1651,18 +1663,18 @@ msgid ""
"notice to your favorites!"
msgstr ""
"А зошто не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и да бидете први што "
-"ќе додадете забелешка во Вашите омилени!"
+"ќе бендисате забелешка!"
#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
#: lib/personalgroupnav.php:115
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Омилени забелешки на %s"
+msgstr "Бендисани забелешки на %s"
#: actions/favoritesrss.php:115
#, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "Подновувања, омилени на %1$s на %2$s!"
+msgstr "Подновувања, бендисани од %1$s на %2$s!"
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1723,7 +1735,7 @@ msgstr "Не можев да ги претворам жетоните за ба
msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
msgstr "Далечинската служба користи непозната верзија на OMB протокол."
-#: actions/finishremotesubscribe.php:138
+#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
msgid "Error updating remote profile."
msgstr "Грешка во подновувањето на далечинскиот профил."
@@ -1780,7 +1792,7 @@ msgstr "Корисникот е веќе блокиран од оваа груп
msgid "User is not a member of group."
msgstr "Корисникот не членува во групата."
-#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
+#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364
msgid "Block user from group"
msgstr "Блокирај корисник од група"
@@ -1864,45 +1876,61 @@ msgstr "Логото е подновено."
msgid "Failed updating logo."
msgstr "Подновата на логото не успеа."
-#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %s is the name of the group.
+#: actions/groupmembers.php:102
#, php-format
msgid "%s group members"
msgstr "Членови на групата %s"
-#: actions/groupmembers.php:103
+#. TRANS: Title of the page showing group members.
+#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
+#: actions/groupmembers.php:107
#, php-format
msgid "%1$s group members, page %2$d"
msgstr "Членови на групата %1$s, стр. %2$d"
-#: actions/groupmembers.php:118
+#: actions/groupmembers.php:122
msgid "A list of the users in this group."
msgstr "Список на корисниците на оваа група."
-#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
+#: actions/groupmembers.php:186
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
-#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
+#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
+#: actions/groupmembers.php:399
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
msgstr "Блокирај"
-#: actions/groupmembers.php:487
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr "Блокирај го корисников"
+
+#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Направи го корисникот администратор на групата"
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
+#: actions/groupmembers.php:533
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr "Направи го/ја администратор"
+msgstr "Назначи за администратор"
-#: actions/groupmembers.php:519
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:537
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr "Направи го корисникот администратор"
+msgstr "Назначи го корисников за администратор"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
-#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
+#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68
#, php-format
msgid "%s timeline"
msgstr "Историја на %s"
@@ -2037,7 +2065,10 @@ msgstr ""
#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:140
+#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
+#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
+#. TRANS: person or organization.
+#: actions/imsettings.php:143
#, php-format
msgid ""
"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
@@ -2047,95 +2078,95 @@ msgstr ""
"%s во Вашиот контактен список во Вашиот IM клиент или GTalk."
#. TRANS: Form legend for IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:155
+#: actions/imsettings.php:158
msgid "IM preferences"
msgstr "IM нагодувања"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:160
+#: actions/imsettings.php:163
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
msgstr "Испраќај ми забелешки преку Jabber/GTalk."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:166
+#: actions/imsettings.php:169
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
msgstr "Објавувај забелешка кога мојот статус на Jabber/GTalk ќе се промени."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:172
+#: actions/imsettings.php:175
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
"Испраќај ми одговори преку Jabber/GTalk од луѓе на кои не сум претплатен."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
-#: actions/imsettings.php:179
+#: actions/imsettings.php:182
msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
msgstr "Објави MicroID за мојата адреса на Jabber/GTalk."
#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
-#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
+#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180
msgid "Preferences saved."
msgstr "Нагодувањата се зачувани."
#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
-#: actions/imsettings.php:309
+#: actions/imsettings.php:312
msgid "No Jabber ID."
msgstr "Нема JabberID."
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
-#: actions/imsettings.php:317
+#: actions/imsettings.php:320
msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
msgstr "Ова JabberID не може да се нормализира."
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
-#: actions/imsettings.php:322
+#: actions/imsettings.php:325
msgid "Not a valid Jabber ID"
msgstr "Неправилен JabberID"
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
-#: actions/imsettings.php:326
+#: actions/imsettings.php:329
msgid "That is already your Jabber ID."
msgstr "Ова веќе е Вашиот Jabber ID."
#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
-#: actions/imsettings.php:330
+#: actions/imsettings.php:333
msgid "Jabber ID already belongs to another user."
msgstr "Ова Jabber ID му припаѓа на друг корисник."
#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
#. TRANS: %s is the IM address set for the site.
-#: actions/imsettings.php:358
+#: actions/imsettings.php:361
#, php-format
msgid ""
"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
"Испративме потврден код на IM-адресата што ја додадовте. Ќе мора да му "
-"одобрите на %S да ви испраќа пораки."
+"одобрите на %s да Ви испраќа пораки."
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
-#: actions/imsettings.php:388
+#: actions/imsettings.php:391
msgid "That is the wrong IM address."
msgstr "Ова е погрешната IM адреса."
#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:397
+#: actions/imsettings.php:400
msgid "Couldn't delete IM confirmation."
msgstr "Не можев да ја избришам потврдата на IM."
#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
-#: actions/imsettings.php:402
+#: actions/imsettings.php:405
msgid "IM confirmation cancelled."
msgstr "Потврдата на IM е откажана."
#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
#. TRANS: registered for the active user.
-#: actions/imsettings.php:424
+#: actions/imsettings.php:427
msgid "That is not your Jabber ID."
msgstr "Ова не е Вашиот Jabber ID."
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
-#: actions/imsettings.php:447
+#: actions/imsettings.php:450
msgid "The IM address was removed."
msgstr "IM-адресата е отстранета."
@@ -2184,7 +2215,7 @@ msgstr "Веќе сте претплатени на овие корисници:
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
-#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
+#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -2240,7 +2271,7 @@ msgstr "Прати"
#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s ве покани да се придружите на %2$s"
+msgstr "%1$s Ве покани да се придружите на %2$s"
#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:231
@@ -2275,8 +2306,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"%1$s Ве кани да се придружите на %2$s (%3$s).\n"
"\n"
-"%2$s е мрежно место за микроблогирање што ви овозможува да бидете во тек "
-"луѓето што ги познавате и луѓето кои ве интересираат.\n"
+"%2$s е мрежно место за микроблогирање што Ви овозможува да бидете во тек "
+"луѓето што ги познавате и луѓето кои Ве интересираат.\n"
"\n"
"Можете да објавувате и новости за Вас, Ваши размисли, и настани од Вашиот "
"живот за да ги информирате луѓето што Ве знаат. Ова е воедно и одлично место "
@@ -2318,7 +2349,7 @@ msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr "Мора да сте најавени за да можете да ја напуштите групата."
#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
-#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389
+#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386
msgid "You are not a member of that group."
msgstr "Не членувате во таа група."
@@ -2327,6 +2358,116 @@ msgstr "Не членувате во таа група."
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr "Лиценца"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr "Лиценца на ова StatusNet-мрежно место"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr "Неважечки избор на лиценца."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+"Мора да го наведете сопственикот на содржината кога користите лиценца со "
+"Сите права задржани."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечки наслов на лиценцата. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr "Неважечка URL-адреса на лиценцата."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за сликата на лиценцата."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+"URL-адресата на лиценцата мора да стои празна или да биде важечка адреса."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+"Сликата на лиценцата мора да стои празна или да биде важечка URL-адреса."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr "Избор на лиценца"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr "Приватен"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr "Сите права задржани"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr "Одберете лиценца"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr "Податоци за лиценцата"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr "Сопственик"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+"Име и презиме на сопственикот на содржината на мрежното место (ако е "
+"применливо)."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr "Наслов на лиценцата"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr "Насловот на лиценцата."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr "URL-адреса на лиценцата"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr "URL-адреса за повеќе информации во врска со лиценцата."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr "URL-адреса за сликата на лиценцата"
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr "URL-адреса за слика што ќе се прикажува со лиценцата."
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања на лиценцата"
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Веќе сте најавени."
@@ -2435,14 +2576,14 @@ msgid "New message"
msgstr "Нова порака"
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
-#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502
+#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499
msgid "You can't send a message to this user."
msgstr "Не можете да испратите порака до овојо корисник."
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
-#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
-#: lib/command.php:582
+#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478
+#: lib/command.php:579
msgid "No content!"
msgstr "Нема содржина!"
@@ -2451,7 +2592,7 @@ msgid "No recipient specified."
msgstr "Нема назначено примач."
#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
+#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503
msgid ""
"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr ""
@@ -2464,12 +2605,12 @@ msgstr "Пораката е испратена"
#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
#. TRANS: %s is the name of the other user.
-#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
+#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511
#, php-format
msgid "Direct message to %s sent."
msgstr "Директната порака до %s е испратена."
-#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
+#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261
msgid "Ajax Error"
msgstr "Ajax-грешка"
@@ -2565,7 +2706,7 @@ msgid "Connected applications"
msgstr "Поврзани програми"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
@@ -2590,7 +2731,7 @@ msgstr ""
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Забелешката нема профил."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s статус на %2$s"
@@ -2608,8 +2749,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
msgstr "Ве молиме користете само %s URL-адреси врз прост HTTP-код."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
-#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1215
-#: lib/apiaction.php:1243 lib/apiaction.php:1366
+#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200
+#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350
msgid "Not a supported data format."
msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека."
@@ -2751,13 +2892,13 @@ msgid "Password saved."
msgstr "Лозинката е зачувана."
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
msgid "Paths"
msgstr "Патеки"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet мрежно место."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet-мрежно место."
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
@@ -2965,7 +3106,7 @@ msgstr "Цело име"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
-#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
+#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161
msgid "Homepage"
msgstr "Домашна страница"
@@ -3073,7 +3214,7 @@ msgid "Couldn't save tags."
msgstr "Не можев да ги зачувам ознаките."
#. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
-#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
+#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138
msgid "Settings saved."
msgstr "Нагодувањата се зачувани"
@@ -3365,7 +3506,7 @@ msgstr "Исто што и лозинката погоре. Задолжител
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/register.php:445 actions/register.php:449
-#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
+#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@@ -3428,7 +3569,7 @@ msgid ""
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Ви честитаме %1$s! И ви пожелуваме добредојде на %%%%site.name%%%%. Оттука "
+"Ви честитаме %1$s! И Ви пожелуваме добредојде на %%%%site.name%%%%. Оттука "
"можете да...\n"
"\n"
"* Отидете на [Вашиот профил](%2$s) и објавете ја Вашата прва порака.\n"
@@ -3527,7 +3668,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб
msgid "You already repeated that notice."
msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686
msgid "Repeated"
msgstr "Повторено"
@@ -3615,13 +3756,13 @@ msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим."
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
-#: lib/adminpanelaction.php:392
+#: lib/adminpanelaction.php:379
msgid "Sessions"
msgstr "Сесии"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Нагодувања на сесиите за оваа StatusNet-мрежно место."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr "Сесиски нагодувања за ова StatusNet-мрежно место"
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
@@ -3640,7 +3781,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions."
msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Зачувај нагодувања на мреж. место"
@@ -3653,24 +3793,24 @@ msgid "Application profile"
msgstr "Профил на програмот"
#. TRANS: Form input field label for application icon.
-#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
+#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#. TRANS: Form input field label for application name.
#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
-#: lib/applicationeditform.php:199
+#: lib/applicationeditform.php:190
msgid "Name"
msgstr "Име"
#. TRANS: Form input field label.
-#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
+#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
#. TRANS: Form input field label.
#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
-#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
+#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -3727,41 +3867,40 @@ msgstr ""
#: actions/showapplication.php:309
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr ""
-"Дали сте сигурни дека сакате да го смените вашиот кориснички клуч и тајната "
-"фраза?"
+"Дали сте сигурни дека сакате да го смените Вашиот кориснички клуч и тајна?"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Омилени забелешки на %1$s, стр. %2$d"
+msgstr "Бендисан забелешки на %1$s, страница %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr "Не можев да ги вратам омилените забелешки."
+msgstr "Не можев да ги повратам бендисаните забелешки."
#: actions/showfavorites.php:171
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (RSS 1.0)"
#: actions/showfavorites.php:178
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (RSS 2.0)"
#: actions/showfavorites.php:185
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (Atom)"
+msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (Atom)"
#: actions/showfavorites.php:206
msgid ""
"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
msgstr ""
-"Сè уште немате избрано ниедна омилена забелешка. Кликнете на копчето за "
-"омилена забелешка веднаш до самата забелешката што Ви се допаѓа за да ја "
-"обележите за подоцна, или за да ѝ дадете на важност."
+"Сè уште немате избрано ниедна бендисана забелешка. Кликнете на копчето за "
+"бендисување веднаш до самата забелешката што Ви се допаѓа за да ја обележите "
+"за подоцна, или за да ѝ дадете на важност."
#: actions/showfavorites.php:208
#, php-format
@@ -3769,8 +3908,8 @@ msgid ""
"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
"would add to their favorites :)"
msgstr ""
-"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Објавете нешто интересно, што "
-"корисникот би го обележал како омилено :)"
+"%s сè уште нема бендисано ниедна забелешка. Објавете нешто интересно, што "
+"корисникот би го бендисал :)"
#: actions/showfavorites.php:212
#, php-format
@@ -3779,15 +3918,15 @@ msgid ""
"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
"their favorites :)"
msgstr ""
-"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%"
+"%s сè уште нема додадено бендисани забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%"
"action.register%%%%) и потоа објавите нешто интересно што корисникот би го "
-"додал како омилено :)"
+"бендисал :)"
#: actions/showfavorites.php:243
msgid "This is a way to share what you like."
msgstr "Ова е начин да го споделите она што Ви се допаѓа."
-#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
+#: actions/showgroup.php:82
#, php-format
msgid "%s group"
msgstr "Група %s"
@@ -3839,7 +3978,7 @@ msgstr "Канал со забелешки за групата%s (Atom)"
msgid "FOAF for %s group"
msgstr "FOAF за групата %s"
-#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
+#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445
msgid "Members"
msgstr "Членови"
@@ -4296,7 +4435,7 @@ msgstr "Нема внесено код"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
-#: lib/adminpanelaction.php:408
+#: lib/adminpanelaction.php:395
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
@@ -4450,7 +4589,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Моментално не следите ничии забелешки. Претплатете се на луѓе кои ги "
"познавате. Пробајте со [пребарување на луѓе](%%action.peoplesearch%%), "
-"побарајте луѓе во група која ве интересира и меѓу нашите [избрани корисници]"
+"побарајте луѓе во група која Ве интересира и меѓу нашите [избрани корисници]"
"(%%action.featured%%). Ако сте [корисник на Twitter](%%action.twittersettings"
"%%), тука можете автоматски да се претплатите на луѓе кои таму ги следите."
@@ -4463,7 +4602,7 @@ msgstr "%s не следи никого."
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
+#: actions/subscriptions.php:222
msgid "SMS"
msgstr "СМС"
@@ -4565,74 +4704,78 @@ msgstr ""
"мрежното место „%2$s“."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Кориснички нагодувања за ова StatusNet-мрежно место."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr "Кориснички нагодувања за ова StatusNet-мрежно место"
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Неважечко ограничување за биографијата. Мора да е бројчено."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr "НЕважечки текст за добредојде. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+msgstr "Неважечки текст за добредојде. Дозволени се највеќе 255 знаци."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Неважечки опис по основно: „%1$s“ не е корисник."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Ограничување за биографијата"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Максимална големина на профилната биографија во знаци."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Нови корисници"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Добредојде за нов корисник"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Текст за добредојде на нови корисници (највеќе до 255 знаци)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Основно-зададена претплата"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Автоматски претплатувај нови корисници на овој корисник."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Покани"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Поканите се овозможени"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Дали да им е дозволено на корисниците да канат други корисници."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr "Зачувај кориснички нагодувања"
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Одобрете ја претплатата"
@@ -4647,7 +4790,9 @@ msgstr ""
"за забелешките на овој корисник. Ако не сакате да се претплатите, едноставно "
"кликнете на „Одбиј“"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Лиценца"
@@ -4779,7 +4924,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
-#: lib/atomusernoticefeed.php:76
+#: lib/atomusernoticefeed.php:75
#, php-format
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr "Подновувања од %1$s на %2$s!"
@@ -4840,7 +4985,7 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Приклучоци"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
-#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:802
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
@@ -4848,20 +4993,25 @@ msgstr "Верзија"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
+#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
+#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143
+msgid "Favor"
+msgstr "Бендисај"
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
-#: classes/File.php:143
+#: classes/File.php:142
#, php-format
msgid "Cannot process URL '%s'"
msgstr "Не можам да ја обработам URL-адресата „%s“"
#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
-#: classes/File.php:175
+#: classes/File.php:174
msgid "Robin thinks something is impossible."
msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно."
#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#: classes/File.php:190
+#: classes/File.php:189
#, php-format
msgid ""
"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
@@ -4872,7 +5022,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
-#: classes/File.php:202
+#: classes/File.php:201
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
msgstr ""
@@ -4880,13 +5030,13 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
-#: classes/File.php:211
+#: classes/File.php:210
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr "ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти"
#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
-#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+#: classes/File.php:247 classes/File.php:262
msgid "Invalid filename."
msgstr "Погрешно податотечно име."
@@ -4905,6 +5055,32 @@ msgstr "Не е дел од групата."
msgid "Group leave failed."
msgstr "Напуштањето на групата не успеа."
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
+#. TRANS: %s is the invalid profile ID.
+#: classes/Group_member.php:76
+#, php-format
+msgid "Profile ID %s is invalid."
+msgstr "Назнаката (ID) %s на профилот е неважечка."
+
+#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
+#. TRANS: %s is the invalid group ID.
+#: classes/Group_member.php:89
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Group ID %s is invalid."
+msgstr "Грешка во зачувувањето на корисникот; неправилен."
+
+#. TRANS: Activity title.
+#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Придружи се"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:117
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s."
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
@@ -4923,17 +5099,17 @@ msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Никаде не е пронајдено име на базата или DSN."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
-#: classes/Message.php:46
+#: classes/Message.php:45
msgid "You are banned from sending direct messages."
msgstr "Забрането Ви е испраќање на директни пораки."
#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
-#: classes/Message.php:63
+#: classes/Message.php:62
msgid "Could not insert message."
msgstr "Не можев да ја испратам пораката."
#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
-#: classes/Message.php:74
+#: classes/Message.php:73
msgid "Could not update message with new URI."
msgstr "Не можев да ја подновам пораката со нов URI."
@@ -4989,25 +5165,25 @@ msgid "Problem saving notice."
msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:907
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1006
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1822
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:737
+#: classes/Profile.php:785
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
msgstr ""
@@ -5016,7 +5192,7 @@ msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
-#: classes/Profile.php:746
+#: classes/Profile.php:794
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
msgstr ""
@@ -5029,12 +5205,12 @@ msgid "Missing profile."
msgstr "Недостасува профил."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Не можам да ја зачувам ознаката."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
-#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
msgid "You have been banned from subscribing."
msgstr "Блокирани сте од претплаќање."
@@ -5048,6 +5224,12 @@ msgstr "Веќе претплатено!"
msgid "User has blocked you."
msgstr "Корисникот Ве има блокирано."
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
+#: classes/Subscription.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Не сте претплатени!"
+
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
#: classes/Subscription.php:178
msgid "Could not delete self-subscription."
@@ -5063,65 +5245,70 @@ msgstr "Не можам да го избришам OMB-жетонот за пр
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Не можам да ја избришам претплатата."
+#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
+#: classes/Subscription.php:255
+msgid "Follow"
+msgstr "Следи"
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
-#: classes/User_group.php:496
+#: classes/User_group.php:495
msgid "Could not create group."
msgstr "Не можев да ја создадам групата."
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
-#: classes/User_group.php:506
+#: classes/User_group.php:505
msgid "Could not set group URI."
msgstr "Не можев да поставам URI на групата."
#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
-#: classes/User_group.php:529
+#: classes/User_group.php:528
msgid "Could not set group membership."
msgstr "Не можев да назначам членство во групата."
#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
-#: classes/User_group.php:544
+#: classes/User_group.php:543
msgid "Could not save local group info."
msgstr "Не можев да ги зачувам информациите за локалните групи."
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:109
+#: lib/accountsettingsaction.php:104
msgid "Change your profile settings"
msgstr "Смени профилни нагодувања"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:116
+#: lib/accountsettingsaction.php:111
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Подигни аватар"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:123
+#: lib/accountsettingsaction.php:118
msgid "Change your password"
msgstr "Смени лозинка"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:130
+#: lib/accountsettingsaction.php:125
msgid "Change email handling"
msgstr "Смени ракување со е-пошта"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:137
+#: lib/accountsettingsaction.php:132
msgid "Design your profile"
msgstr "Наместете изглед на Вашиот профил"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:144
+#: lib/accountsettingsaction.php:139
msgid "Other options"
msgstr "Други нагодувања"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: lib/accountsettingsaction.php:146
+#: lib/accountsettingsaction.php:141
msgid "Other"
msgstr "Друго"
@@ -5137,188 +5324,193 @@ msgid "Untitled page"
msgstr "Страница без наслов"
#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:449
+#: lib/action.php:448
msgid "Primary site navigation"
msgstr "Главна навигација"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
-#: lib/action.php:455
+#: lib/action.php:454
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr "Личен профил и хронологија на пријатели"
#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
-#: lib/action.php:458
+#: lib/action.php:457
msgctxt "MENU"
msgid "Personal"
msgstr "Лично"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
-#: lib/action.php:460
+#: lib/action.php:459
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change your email, avatar, password, profile"
msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
-#: lib/action.php:465
+#: lib/action.php:464
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Connect to services"
msgstr "Поврзи се со услуги"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
-#: lib/action.php:468
+#: lib/action.php:467
msgid "Connect"
msgstr "Поврзи се"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
-#: lib/action.php:471
+#: lib/action.php:470
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Change site configuration"
msgstr "Промена на поставките на мрежното место"
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
-#: lib/action.php:474
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117
msgctxt "MENU"
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
-#: lib/action.php:478
+#: lib/action.php:477
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s"
#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
-#: lib/action.php:481
+#: lib/action.php:480
msgctxt "MENU"
msgid "Invite"
msgstr "Покани"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
-#: lib/action.php:487
+#: lib/action.php:486
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr "Одјава"
#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
-#: lib/action.php:490
+#: lib/action.php:489
msgctxt "MENU"
msgid "Logout"
msgstr "Одјава"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
-#: lib/action.php:495
+#: lib/action.php:494
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Create an account"
msgstr "Создај сметка"
#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
-#: lib/action.php:498
+#: lib/action.php:497
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
msgstr "Регистрација"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: lib/action.php:501
+#: lib/action.php:500
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Најава"
-#: lib/action.php:504
+#: lib/action.php:503
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Најава"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: lib/action.php:507
+#: lib/action.php:506
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Напомош!"
-#: lib/action.php:510
+#: lib/action.php:509
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Помош"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: lib/action.php:513
+#: lib/action.php:512
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Пребарајте луѓе или текст"
-#: lib/action.php:516
+#: lib/action.php:515
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Барај"
#. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400
+#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
msgstr "Напомена за мрежното место"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:605
+#: lib/action.php:604
msgid "Local views"
msgstr "Локални прегледи"
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:675
+#: lib/action.php:674
msgid "Page notice"
msgstr "Напомена за страницата"
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
-#: lib/action.php:778
+#: lib/action.php:775
msgid "Secondary site navigation"
msgstr "Споредна навигација"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
-#: lib/action.php:784
+#: lib/action.php:781
msgid "Help"
msgstr "Помош"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
-#: lib/action.php:787
+#: lib/action.php:784
msgid "About"
msgstr "За"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
-#: lib/action.php:790
+#: lib/action.php:787
msgid "FAQ"
msgstr "ЧПП"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
-#: lib/action.php:795
+#: lib/action.php:792
msgid "TOS"
msgstr "Услови"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
-#: lib/action.php:799
+#: lib/action.php:796
msgid "Privacy"
msgstr "Приватност"
#. TRANS: Secondary navigation menu option.
-#: lib/action.php:802
+#: lib/action.php:799
msgid "Source"
msgstr "Изворен код"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
-#: lib/action.php:808
+#: lib/action.php:805
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: lib/action.php:810
+#. TRANS: Secondary navigation menu option.
+#: lib/action.php:808
msgid "Badge"
msgstr "Значка"
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
-#: lib/action.php:839
+#: lib/action.php:837
msgid "StatusNet software license"
msgstr "Лиценца на програмот StatusNet"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
-#: lib/action.php:843
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
+#: lib/action.php:844
#, php-format
msgid ""
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
@@ -5328,13 +5520,16 @@ msgstr ""
"%](%%site.broughtbyurl%%)."
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
-#: lib/action.php:846
+#: lib/action.php:847
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање."
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
-#: lib/action.php:850
+#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
+#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
+#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
+#: lib/action.php:854
#, php-format
msgid ""
"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
@@ -5346,20 +5541,20 @@ msgstr ""
"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
-#: lib/action.php:866
+#: lib/action.php:870
msgid "Site content license"
msgstr "Лиценца на содржините на мрежното место"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
-#: lib/action.php:873
+#: lib/action.php:877
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
-#: lib/action.php:880
+#: lib/action.php:884
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
@@ -5367,327 +5562,395 @@ msgstr ""
"права задржани."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
-#: lib/action.php:884
+#: lib/action.php:888
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
"Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите "
"права задржани."
-#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
-#: lib/action.php:897
+#. TRANS: license message in footer.
+#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
+#: lib/action.php:902
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
msgstr "Сите содржини и податоци на %1$s се достапни под лиценцата %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1236
+#: lib/action.php:1238
msgid "Pagination"
msgstr "Прелом на страници"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1247
+#: lib/action.php:1249
msgid "After"
msgstr "Следно"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1257
+#: lib/action.php:1259
msgid "Before"
msgstr "Претходно"
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
-#: lib/activity.php:122
+#: lib/activity.php:120
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ."
-#: lib/activityutils.php:208
+#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
+#: lib/activityutils.php:200
msgid "Can't handle remote content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина."
-#: lib/activityutils.php:244
+#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:237
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина."
-#: lib/activityutils.php:248
+#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
+#: lib/activityutils.php:242
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина."
#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
-#: lib/adminpanelaction.php:98
+#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
msgstr "Не можете да врште измени на ова мрежно место."
#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
-#: lib/adminpanelaction.php:110
+#: lib/adminpanelaction.php:108
msgid "Changes to that panel are not allowed."
msgstr "Менувањето на тој алатник не е дозволено."
#. TRANS: Client error message.
-#: lib/adminpanelaction.php:229
+#: lib/adminpanelaction.php:222
msgid "showForm() not implemented."
msgstr "showForm() не е имплементирано."
#. TRANS: Client error message
-#: lib/adminpanelaction.php:259
+#: lib/adminpanelaction.php:250
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "saveSettings() не е имплементирано."
#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
#. TRANS: the admin panel Design.
-#: lib/adminpanelaction.php:284
+#: lib/adminpanelaction.php:274
msgid "Unable to delete design setting."
msgstr "Не можам да ги избришам нагодувањата за изглед."
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:350
+#: lib/adminpanelaction.php:337
msgid "Basic site configuration"
msgstr "Основни нагодувања на мрежното место"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:352
+#: lib/adminpanelaction.php:339
msgctxt "MENU"
msgid "Site"
msgstr "Мреж. место"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:358
+#: lib/adminpanelaction.php:345
msgid "Design configuration"
msgstr "Поставки на изгледот"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:360
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
msgctxt "MENU"
msgid "Design"
msgstr "Изглед"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:366
+#: lib/adminpanelaction.php:353
msgid "User configuration"
msgstr "Конфигурација на корисник"
#. TRANS: Menu item for site administration
-#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
+#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:374
+#: lib/adminpanelaction.php:361
msgid "Access configuration"
msgstr "Конфигурација на пристапот"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:382
+#: lib/adminpanelaction.php:369
msgid "Paths configuration"
msgstr "Конфигурација на патеки"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:390
+#: lib/adminpanelaction.php:377
msgid "Sessions configuration"
msgstr "Конфигурација на сесиите"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:398
+#: lib/adminpanelaction.php:385
msgid "Edit site notice"
msgstr "Уреди објава за мрежното место"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
-#: lib/adminpanelaction.php:406
+#: lib/adminpanelaction.php:393
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Поставки за снимки"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr "Постави лиценца за мреж. место"
+
#. TRANS: Client error 401.
-#: lib/apiauth.php:113
+#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
"API-ресурсот бара да може и да чита и да запишува, а вие можете само да "
"читате."
+#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
+#: lib/apiauth.php:175
+msgid "No application for that consumer key."
+msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
+#: lib/apiauth.php:212
+msgid "Bad access token."
+msgstr "Лош пристапен жетон."
+
+#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
+#: lib/apiauth.php:217
+msgid "No user for that token."
+msgstr "Нема корисник за тој жетон."
+
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
+#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
+#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
+msgid "Could not authenticate you."
+msgstr "Не можевме да Ве потврдиме."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
+#: lib/apioauthstore.php:178
+msgid "Tried to revoke unknown token."
+msgstr "Се обидовте да отповикате непознат жетон."
+
+#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
+#: lib/apioauthstore.php:183
+msgid "Failed to delete revoked token."
+msgstr "Не успеав да го избришам отповиканиот жетон."
+
#. TRANS: Form legend.
-#: lib/applicationeditform.php:137
+#: lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
msgstr "Уреди програм"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:187
+#: lib/applicationeditform.php:178
msgid "Icon for this application"
msgstr "Икона за овој програм"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:209
-#, php-format
-msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "Опишете го програмот со %d знаци"
+#. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
+#: lib/applicationeditform.php:201
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Describe your application in %d character"
+msgid_plural "Describe your application in %d characters"
+msgstr[0] "Опишете го програмот со %d знаци"
+msgstr[1] "Опишете го програмот со %d знаци"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:213
+#: lib/applicationeditform.php:205
msgid "Describe your application"
msgstr "Опишете го Вашиот програм"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:224
+#: lib/applicationeditform.php:216
msgid "URL of the homepage of this application"
msgstr "URL на страницата на програмот"
#. TRANS: Form input field label.
-#: lib/applicationeditform.php:226
+#: lib/applicationeditform.php:218
msgid "Source URL"
msgstr "Изворна URL-адреса"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:233
+#: lib/applicationeditform.php:225
msgid "Organization responsible for this application"
msgstr "Организацијата одговорна за овој програм"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:242
+#: lib/applicationeditform.php:234
msgid "URL for the homepage of the organization"
msgstr "URL на страницата на организацијата"
#. TRANS: Form input field instructions.
-#: lib/applicationeditform.php:251
+#: lib/applicationeditform.php:243
msgid "URL to redirect to after authentication"
msgstr "URL за пренасочување по заверката"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:278
+#: lib/applicationeditform.php:271
msgid "Browser"
msgstr "Прелистувач"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:288
msgid "Desktop"
msgstr "Работна површина"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:297
+#: lib/applicationeditform.php:290
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Тип на програм, прелистувач или работна површина"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:320
+#: lib/applicationeditform.php:314
msgid "Read-only"
msgstr "Само читање"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:339
+#: lib/applicationeditform.php:334
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-пишување"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:341
+#: lib/applicationeditform.php:336
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Основно-зададен пристап за овој програм: само читање, или читање-пишување"
-#. TRANS: Submit button title
-#: lib/applicationeditform.php:359
+#. TRANS: Submit button title.
+#: lib/applicationeditform.php:353
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:136
+#: lib/applicationlist.php:134
msgid "read-write"
msgstr "читање-пишување"
#. TRANS: Application access type
-#: lib/applicationlist.php:138
+#: lib/applicationlist.php:136
msgid "read-only"
msgstr "само читање"
-#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
-#: lib/applicationlist.php:144
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
+#: lib/applicationlist.php:142
#, php-format
msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
msgstr "Одобрено %1$s - „%2$s“ пристап."
#. TRANS: Button label
-#: lib/applicationlist.php:159
+#: lib/applicationlist.php:157
msgctxt "BUTTON"
msgid "Revoke"
msgstr "Одземи"
+#: lib/atom10feed.php:112
+msgid "author element must contain a name element."
+msgstr "авторскиот елемент мора да содржи елемент на име."
+
#. TRANS: DT element label in attachment list.
-#: lib/attachmentlist.php:88
+#: lib/attachmentlist.php:85
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:265
+#: lib/attachmentlist.php:256
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. TRANS: DT element label in attachment list item.
-#: lib/attachmentlist.php:279
+#: lib/attachmentlist.php:270
msgid "Provider"
msgstr "Обезбедувач"
+#. TRANS: Title.
#: lib/attachmentnoticesection.php:67
msgid "Notices where this attachment appears"
msgstr "Забелешки кадешто се јавува овој прилог"
+#. TRANS: Title.
#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
msgid "Tags for this attachment"
msgstr "Ознаки за овој прилог"
-#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
-msgid "Password changing failed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
+#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
+#, fuzzy
+msgid "Password changing failed."
msgstr "Менувањето на лозинката не успеа"
-#: lib/authenticationplugin.php:236
-msgid "Password changing is not allowed"
+#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
+#: lib/authenticationplugin.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Password changing is not allowed."
msgstr "Менувањето на лозинка не е дозволено"
-#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
+#. TRANS: Title for the form to block a user.
+#: lib/blockform.php:68
+msgid "Block"
+msgstr "Блокирај"
+
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
msgid "Command results"
msgstr "Резултати од наредбата"
-#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
+#. TRANS: Title for command results.
+#: lib/channel.php:194
+#, fuzzy
+msgid "AJAX error"
+msgstr "Ajax-грешка"
+
+#. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
+#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142
msgid "Command complete"
msgstr "Наредбата е завршена"
-#: lib/channel.php:240
+#. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
+#: lib/channel.php:244
msgid "Command failed"
msgstr "Наредбата не успеа"
#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
-#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
+#: lib/command.php:82 lib/command.php:106
msgid "Notice with that id does not exist."
msgstr "Не постои забелешка со таков id."
#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
-#: lib/command.php:101 lib/command.php:630
+#: lib/command.php:99 lib/command.php:626
msgid "User has no last notice."
msgstr "Корисникот нема последна забелешка"
#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
-#: lib/command.php:130
+#: lib/command.php:128
#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s."
msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s."
#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
-#: lib/command.php:150
+#: lib/command.php:148
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s."
msgstr "Не можев да најдам локален корисник со прекар %s."
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
-#: lib/command.php:185
+#: lib/command.php:183
msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
msgstr "Жалиме, оваа наредба сè уште не е имплементирана."
#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
-#: lib/command.php:231
+#: lib/command.php:229
msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
msgstr "Нема баш логика да се подбуцнувате сами себеси."
#. TRANS: Message given having nudged another user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
-#: lib/command.php:240
+#: lib/command.php:238
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s."
msgstr "Испратено подбуцнување на %s."
@@ -5696,7 +5959,7 @@ msgstr "Испратено подбуцнување на %s."
#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
-#: lib/command.php:270
+#: lib/command.php:268
#, php-format
msgid ""
"Subscriptions: %1$s\n"
@@ -5708,52 +5971,53 @@ msgstr ""
"Забелешки: %3$s"
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
-#: lib/command.php:314
+#: lib/command.php:312
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Забелешката е обележана како омилена."
+msgstr "Забелешката е обележана како бендисана."
#. TRANS: Message given having added a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:360
+#: lib/command.php:357
#, php-format
msgid "%1$s joined group %2$s."
msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s."
#. TRANS: Message given having removed a user from a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
-#: lib/command.php:408
+#: lib/command.php:405
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s."
msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s."
#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
-#: lib/command.php:434
+#: lib/command.php:430
#, php-format
msgid "Fullname: %s"
msgstr "Име и презиме: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
+#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268
#, php-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Местоположба: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
-#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271
#, php-format
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Домашна страница: %s"
#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
-#: lib/command.php:446
+#: lib/command.php:442
#, php-format
msgid "About: %s"
msgstr "За: %s"
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
-#: lib/command.php:474
+#. TRANS: %s is a remote profile.
+#: lib/command.php:471
#, php-format
msgid ""
"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
@@ -5764,32 +6028,32 @@ msgstr ""
#. TRANS: Message given if content is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
+#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
"Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d."
#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:517
+#: lib/command.php:514
msgid "Error sending direct message."
msgstr "Грашка при испаќањето на директната порака."
#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
-#: lib/command.php:554
+#: lib/command.php:551
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated."
msgstr "Забелешката од %s е повторена."
#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:557
+#: lib/command.php:554
msgid "Error repeating notice."
msgstr "Грешка при повторувањето на белешката."
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
-#: lib/command.php:592
+#: lib/command.php:589
#, php-format
msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
msgstr ""
@@ -5798,100 +6062,100 @@ msgstr ""
#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
-#: lib/command.php:603
+#: lib/command.php:600
#, php-format
msgid "Reply to %s sent."
msgstr "Одговорот на %s е испратен."
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
-#: lib/command.php:606
+#: lib/command.php:603
msgid "Error saving notice."
msgstr "Грешка при зачувувањето на белешката."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
-#: lib/command.php:655
+#: lib/command.php:650
msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите."
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
-#: lib/command.php:664
+#: lib/command.php:659
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
msgstr "Не можете да се претплаќате на OMB профили по наредба."
#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
-#: lib/command.php:672
+#: lib/command.php:667
#, php-format
msgid "Subscribed to %s."
msgstr "Претплатено на %s."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
-#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
+#: lib/command.php:688 lib/command.php:799
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
msgstr "Назначете го името на корисникот од кого откажувате претплата."
#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:705
+#: lib/command.php:699
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s."
msgstr "Откажана претплата на %s."
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
-#: lib/command.php:724 lib/command.php:750
+#: lib/command.php:719 lib/command.php:745
msgid "Command not yet implemented."
msgstr "Наредбата сè уште не е имплементирана."
#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
-#: lib/command.php:728
+#: lib/command.php:723
msgid "Notification off."
msgstr "Известувањето е исклучено."
#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:731
+#: lib/command.php:726
msgid "Can't turn off notification."
msgstr "Не можам да исклучам известување."
#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
-#: lib/command.php:754
+#: lib/command.php:749
msgid "Notification on."
msgstr "Известувањето е вклучено."
#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
-#: lib/command.php:757
+#: lib/command.php:752
msgid "Can't turn on notification."
msgstr "Не можам да вклучам известување."
#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
-#: lib/command.php:771
+#: lib/command.php:766
msgid "Login command is disabled."
msgstr "Наредбата за најава е оневозможена."
#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
#. TRANS: %s is a logon link..
-#: lib/command.php:784
+#: lib/command.php:779
#, php-format
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
msgstr "Оваа врска може да се употреби само еднаш, и трае само 2 минути: %s"
#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
-#: lib/command.php:813
+#: lib/command.php:808
#, php-format
msgid "Unsubscribed %s."
msgstr "Откажана претплата на %s."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
-#: lib/command.php:831
+#: lib/command.php:826
msgid "You are not subscribed to anyone."
msgstr "Не сте претплатени никому."
#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
-#: lib/command.php:836
+#: lib/command.php:831
msgid "You are subscribed to this person:"
msgid_plural "You are subscribed to these people:"
msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил."
@@ -5899,14 +6163,14 @@ msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил."
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
#. TRANS: (followers) without having any subscribers.
-#: lib/command.php:858
+#: lib/command.php:853
msgid "No one is subscribed to you."
msgstr "Никој не е претплатен на Вас."
#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
-#: lib/command.php:863
+#: lib/command.php:858
msgid "This person is subscribed to you:"
msgid_plural "These people are subscribed to you:"
msgstr[0] "Оддалечена претплата"
@@ -5914,20 +6178,21 @@ msgstr[1] "Оддалечена претплата"
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
#. TRANS: any group subscriptions.
-#: lib/command.php:885
+#: lib/command.php:880
msgid "You are not a member of any groups."
msgstr "Не членувате во ниедна група."
#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
-#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
+#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
-#: lib/command.php:890
+#: lib/command.php:885
msgid "You are a member of this group:"
msgid_plural "You are a member of these groups:"
msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил."
msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил."
-#: lib/command.php:905
+#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
+#: lib/command.php:900
msgid ""
"Commands:\n"
"on - turn on notifications\n"
@@ -5975,13 +6240,13 @@ msgstr ""
"follow <nickname> - претплати се на корисник\n"
"groups - список на групи кадешто членувате\n"
"subscriptions - список на луѓе кои ги следите\n"
-"subscribers - список на луѓе кои ве следат\n"
+"subscribers - список на луѓе кои Ве следат\n"
"leave <nickname> - откажи претплата на корисник\n"
"d <nickname> <text> - директна порака за корисник\n"
"get <nickname> - прикажи последна забелешка на корисник\n"
"whois <nickname> - прикажи профилни информации за корисник\n"
-"fav <nickname> - додај последна забелешка на корисник во омилени\n"
-"fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како омилена\n"
+"fav <nickname> - додај ја последната забелешка на корисникот во бендисани\n"
+"fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како бендисана\n"
"repeat #<notice_id> - повтори забелешка со даден id\n"
"repeat <nickname> - повтори последна забелешка на корисник\n"
"reply #<notice_id> - одговори на забелешка со даден id\n"
@@ -6006,39 +6271,61 @@ msgstr ""
"tracks - сè уште не е имплементирано.\n"
"tracking - сè уште не е имплементирано.\n"
-#: lib/common.php:135
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:136
msgid "No configuration file found. "
msgstr "Нема пронајдено конфигурациска податотека. "
-#: lib/common.php:136
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
+#: lib/common.php:139
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: "
-#: lib/common.php:138
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#: lib/common.php:142
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
msgstr "Препорачуваме да го пуштите инсталатерот за да го поправите ова."
-#: lib/common.php:139
+#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
+#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
+#: lib/common.php:146
msgid "Go to the installer."
msgstr "Оди на инсталаторот."
-#: lib/connectsettingsaction.php:110
+#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:106
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "IM"
msgstr "IM"
-#: lib/connectsettingsaction.php:111
+#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:108
msgid "Updates by instant messenger (IM)"
msgstr "Подновувања преку инстант-пораки (IM)"
-#: lib/connectsettingsaction.php:116
+#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
+#: lib/connectsettingsaction.php:113
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "SMS"
+msgstr "СМС"
+
+#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "Updates by SMS"
msgstr "Подновувања по СМС"
+#. TRANS: Menu item for OAth connection settings.
#: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
msgid "Connections"
msgstr "Сврзувања"
-#: lib/connectsettingsaction.php:121
+#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item.
+#: lib/connectsettingsaction.php:122
msgid "Authorized connected applications"
msgstr "Овластени поврзани програми"
@@ -6061,17 +6348,13 @@ msgstr ""
msgid "Design defaults restored."
msgstr "Основно-зададениот изглед е вратен."
-#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Отстрани ја белешкава од омилени"
+msgstr "Одбендисај ја забелешкава"
-#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143
msgid "Favor this notice"
-msgstr "Означи ја забелешкава како омилена"
-
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Омилено"
+msgstr "Бендисај ја забелешкава"
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
@@ -6089,9 +6372,9 @@ msgstr "Atom"
msgid "FOAF"
msgstr "FOAF"
-#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Извези податоци"
+#: lib/feedlist.php:66
+msgid "Feeds"
+msgstr "Канали"
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
@@ -6147,37 +6430,77 @@ msgstr ""
"Дополнителни прекари за групата, одделени со запирка или празно место, "
"највеќе до %d"
-#: lib/groupnav.php:85
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:86
+msgctxt "MENU"
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: lib/groupnav.php:101
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:89
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group"
+msgstr "Група „%s“"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
+#: lib/groupnav.php:95
+msgctxt "MENU"
+msgid "Members"
+msgstr "Членови"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:98
+#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "%s group members"
+msgstr "Членови на групата „%s“"
+
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:108
+msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
msgstr "Блокирани"
-#: lib/groupnav.php:102
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:111
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr "%s блокирани корисници"
+msgstr "Блокирани корисници од групата „%s“"
-#: lib/groupnav.php:108
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:120
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr "Уреди својства на групата %s"
+msgstr "Уредување на својства на групата „%s“"
-#: lib/groupnav.php:113
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/groupnav.php:126
+msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
-#: lib/groupnav.php:114
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:129
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Додај или уреди лого на %s"
+msgstr "Додавање или уредување на лого на групата „%s “"
-#: lib/groupnav.php:120
+#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#. TRANS: %s is the nickname of the group.
+#: lib/groupnav.php:138
#, php-format
+msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "Додај или уреди изглед на %s"
+msgstr "Додавање или уредување на изгледот на групата „%s“"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
@@ -6201,11 +6524,17 @@ msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот
msgid "Unsupported image file format."
msgstr "Неподдржан фомрат на слики."
+#: lib/imagefile.php:88
+#, fuzzy, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци."
+
#: lib/imagefile.php:93
msgid "Partial upload."
msgstr "Делумно подигање."
-#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
+#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
msgid "System error uploading file."
msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката."
@@ -6239,10 +6568,6 @@ msgstr "[%s]"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Непознат извор на приемна пошта %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Придружи се"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Напушти"
@@ -6463,7 +6788,7 @@ msgstr ""
#: lib/mail.php:589
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) додаде Ваша забелешка како омилена"
+msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка"
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
@@ -6486,8 +6811,7 @@ msgid ""
"Faithfully yours,\n"
"%6$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) штотуку ја додаде Вашата забелешка од %2$s како една од "
-"омилените.\n"
+"%1$s (@%7$s) штотуку ја бендиса Вашата забелешка од %2$s.\n"
"\n"
"URL-адресата на Вашата забелешка е:\n"
"\n"
@@ -6497,7 +6821,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
-"Погледнете список на омилените забелешки на %1$s тука:\n"
+"Погледнете список на бендисаните забелешки на %1$s тука:\n"
"\n"
"%5$s\n"
"\n"
@@ -6563,7 +6887,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
-"Еве список на сите @-одговори за вас:\n"
+"Еве список на сите @-одговори за Вас:\n"
"\n"
"%7$s\n"
"\n"
@@ -6582,10 +6906,10 @@ msgid ""
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
"Немате приватни пораки. Можете да испратите приватна порака за да се "
-"впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки "
+"впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да Ви испраќаат пораки "
"што ќе можете да ги видите само Вие."
-#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516
msgid "from"
msgstr "од"
@@ -6610,19 +6934,22 @@ msgstr "Жалиме, приемната пошта не е дозволена."
msgid "Unsupported message type: %s"
msgstr "Неподдржан формат на порака: %s"
-#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
+#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
msgstr ""
"Се појави грешка во базата на податоци при зачувувањето на Вашата "
"податотека. Обидете се повторно."
-#: lib/mediafile.php:142
+#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
+#: lib/mediafile.php:145
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
"Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php."
"ini."
-#: lib/mediafile.php:147
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:151
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
@@ -6630,43 +6957,61 @@ msgstr ""
"Подигнатата податотека ја надминува директивата the MAX_FILE_SIZE назначена "
"во HTML-образецот."
-#: lib/mediafile.php:152
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/mediafile.php:157
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Подигнатата податотека е само делумно подигната."
-#: lib/mediafile.php:159
+#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
+#: lib/mediafile.php:165
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Недостасува привремена папка."
-#: lib/mediafile.php:162
+#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
+#: lib/mediafile.php:169
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Податотеката не може да се запише на дискот."
-#: lib/mediafile.php:165
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
+#: lib/mediafile.php:173
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од проширувањето."
-#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
+#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
msgid "File exceeds user's quota."
msgstr "Податотеката ја надминува квотата на корисникот."
-#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
+#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
+#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
msgid "File could not be moved to destination directory."
msgstr "Податотеката не може да се премести во целниот директориум."
-#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
msgid "Could not determine file's MIME type."
msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката."
-#: lib/mediafile.php:318
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
+#. TRANS: the MIME type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:340
#, php-format
-msgid " Try using another %s format."
-msgstr " Обидете се со друг формат на %s."
+msgid ""
+"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
+"format."
+msgstr ""
+"„%1$s“ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач. Обидете се со друг %"
+"2$s-формат."
-#: lib/mediafile.php:323
+#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
+#. TRANS: %s is the file type that was denied.
+#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
-msgid "%s is not a supported file type on this server."
-msgstr "%s не е поддржан тип на податотека на овој опслужувач."
+msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
+msgstr "„%s„ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
@@ -6719,55 +7064,55 @@ msgstr ""
"Обидете се подоцна."
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
-#: lib/noticelist.php:436
+#: lib/noticelist.php:446
msgid "N"
msgstr "С"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
-#: lib/noticelist.php:438
+#: lib/noticelist.php:448
msgid "S"
msgstr "Ј"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
-#: lib/noticelist.php:440
+#: lib/noticelist.php:450
msgid "E"
msgstr "И"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
-#: lib/noticelist.php:442
+#: lib/noticelist.php:452
msgid "W"
msgstr "З"
-#: lib/noticelist.php:444
+#: lib/noticelist.php:454
#, php-format
msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-#: lib/noticelist.php:453
+#: lib/noticelist.php:463
msgid "at"
msgstr "во"
-#: lib/noticelist.php:502
+#: lib/noticelist.php:512
msgid "web"
msgstr "интернет"
-#: lib/noticelist.php:568
+#: lib/noticelist.php:578
msgid "in context"
msgstr "во контекст"
-#: lib/noticelist.php:603
+#: lib/noticelist.php:613
msgid "Repeated by"
msgstr "Повторено од"
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:640
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Одговори на забелешкава"
-#: lib/noticelist.php:631
+#: lib/noticelist.php:641
msgid "Reply"
msgstr "Одговор"
-#: lib/noticelist.php:675
+#: lib/noticelist.php:685
msgid "Notice repeated"
msgstr "Забелешката е повторена"
@@ -6784,26 +7129,23 @@ msgid "Send a nudge to this user"
msgstr "Испрати подбуцнување на корисников"
#: lib/oauthstore.php:283
-msgid "Error inserting new profile"
-msgstr "Грешка во внесувањето на новиот профил"
+msgid "Error inserting new profile."
+msgstr "Грешка при вметнувањето на новиот профил."
#: lib/oauthstore.php:291
-msgid "Error inserting avatar"
-msgstr "Грешка во внесувањето на аватарот"
-
-#: lib/oauthstore.php:306
-msgid "Error updating remote profile"
-msgstr "Грешка во подновувањето на далечинскиот профил"
+msgid "Error inserting avatar."
+msgstr "Грешка при вметнувањето на аватарот."
#: lib/oauthstore.php:311
-msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr "Грешка во внесувањето на далечинскиот профил"
+msgid "Error inserting remote profile."
+msgstr "Грешка при вметнувањето на далечинскиот профил."
-#: lib/oauthstore.php:345
-msgid "Duplicate notice"
-msgstr "Дуплирај забелешка"
+#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
+#: lib/oauthstore.php:346
+msgid "Duplicate notice."
+msgstr "Дуплирана забелешка."
-#: lib/oauthstore.php:490
+#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgstr "Не може да се внесе нова претплата."
@@ -6817,7 +7159,7 @@ msgstr "Одговори"
#: lib/personalgroupnav.php:114
msgid "Favorites"
-msgstr "Омилени"
+msgstr "Бендисани"
#: lib/personalgroupnav.php:125
msgid "Inbox"
@@ -6840,7 +7182,8 @@ msgstr "Ваши испратени пораки"
msgid "Tags in %s's notices"
msgstr "Ознаки во забелешките на %s"
-#: lib/plugin.php:115
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#: lib/plugin.php:121
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
@@ -6922,7 +7265,7 @@ msgstr "Повтори ја забелешкава"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Одземи му ја улогата „%s“ на корисников"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Не е зададен корисник за еднокорисничкиот режим."
@@ -6934,19 +7277,24 @@ msgstr "Песок"
msgid "Sandbox this user"
msgstr "Стави го корисников во песочен режим"
-#: lib/searchaction.php:120
+#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
+#: lib/searchaction.php:121
msgid "Search site"
msgstr "Пребарај по мрежното место"
-#: lib/searchaction.php:126
+#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
+#. TRANS: for searching can be entered.
+#: lib/searchaction.php:129
msgid "Keyword(s)"
msgstr "Клучен збор"
-#: lib/searchaction.php:127
+#: lib/searchaction.php:130
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
-msgstr "Барај"
+msgstr "Пребарај"
-#: lib/searchaction.php:162
+#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
+#: lib/searchaction.php:170
msgid "Search help"
msgstr "Помош со пребарување"
@@ -7145,56 +7493,64 @@ msgid "Moderator"
msgstr "Модератор"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1102
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пред неколку секунди"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1105
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "пред една минута"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1109
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
-msgid "about %d minutes ago"
-msgstr "пред %d минути"
+msgid "about one minute ago"
+msgid_plural "about %d minutes ago"
+msgstr[0] "пред околу една минута"
+msgstr[1] "пред околу %d минути"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1112
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "пред еден час"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1116
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
-msgid "about %d hours ago"
-msgstr "пред %d часа"
+msgid "about one hour ago"
+msgid_plural "about %d hours ago"
+msgstr[0] "пред околу еден час"
+msgstr[1] "пред околу %d часа"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1119
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "пред еден ден"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1123
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
-msgid "about %d days ago"
-msgstr "пред %d дена"
+msgid "about one day ago"
+msgid_plural "about %d days ago"
+msgstr[0] "пред околу еден ден"
+msgstr[1] "пред околу %d дена"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1126
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "пред еден месец"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1130
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
-msgid "about %d months ago"
-msgstr "пред %d месеца"
+msgid "about one month ago"
+msgid_plural "about %d months ago"
+msgstr[0] "пред околу еден месец"
+msgstr[1] "пред околу %d месеци"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1133
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "пред една година"
@@ -7207,3 +7563,17 @@ msgstr "%s не е важечка боја!"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s не е важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)"
+msgstr "Резервна податотека за корисникот %s (%s)"
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user."
+msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употребам резервниот корисник."
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup."
+msgstr "%d резервни ставки."