diff options
Diffstat (limited to 'locale/mk/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 1592 |
1 files changed, 981 insertions, 611 deletions
diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index cdabe37a3..17baeffee 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,28 +1,30 @@ -# Translation of StatusNet to Macedonian +# Translation of StatusNet - Core to Macedonian (Македонски) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Bjankuloski06 -# Author@translatewiki.net: Brest +# Author: Bjankuloski06 +# Author: Brest # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-08 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:34:59+0000\n" -"Language-Team: Macedonian\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:07+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72348); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" -"X-Message-Group: out-statusnet\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:37:46+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" msgstr "Пристап" @@ -77,10 +79,10 @@ msgstr "Зачувај нагодувања на пристап" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:355 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зачувај" @@ -93,15 +95,15 @@ msgstr "Нема таква страница." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 -#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 +#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Нема таква страница." #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "Нема таков корисник." @@ -200,16 +202,16 @@ msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 +#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 @@ -224,21 +226,23 @@ msgstr "Подновувања од %1$s и пријатели на %2$s!" msgid "API method not found." msgstr "API методот не е пронајден." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 -#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 -#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 -#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 msgid "This method requires a POST." msgstr "Овој метод бара POST." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." @@ -246,27 +250,27 @@ msgstr "" "Мора да назначите параметар со име 'device' со една од следниве вредности: " "sms, im, none." -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 msgid "Could not update user." msgstr "Не можев да го подновам корисникот." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "Корисникот нема профил." -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 msgid "Could not save profile." msgstr "Не може да се зачува профил." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 @@ -278,30 +282,30 @@ msgstr "" "Опслужувачот не можеше да обработи толку многу POST-податоци (%s бајти) " "заради неговата тековна поставеност." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." msgstr "Не можам да ги зачувам Вашите нагодувања за изглед." -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 msgid "Could not update your design." msgstr "Не може да се поднови Вашиот изглед." -#: actions/apiblockcreate.php:105 +#: actions/apiblockcreate.php:106 msgid "You cannot block yourself!" msgstr "Не можете да се блокирате самите себеси!" -#: actions/apiblockcreate.php:126 +#: actions/apiblockcreate.php:127 msgid "Block user failed." msgstr "Блокирањето на корисникот не успеа." -#: actions/apiblockdestroy.php:114 +#: actions/apiblockdestroy.php:115 msgid "Unblock user failed." msgstr "Не успеа одблокирањето на корисникот." @@ -325,61 +329,61 @@ msgstr "Директни пораки до %s" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "Сите директни пораки испратени до %s" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#: actions/apidirectmessagenew.php:119 msgid "No message text!" msgstr "Нема текст за пораката!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150 #, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." msgstr "Ова е предолго. Максималната должина изнесува %d знаци." -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "Примачот не е пронајден." -#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +#: actions/apidirectmessagenew.php:143 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "" -"Неможете да испраќате директни пораки на корисници што не ви се пријатели." +"Неможете да испраќате директни пораки на корисници што не Ви се пријатели." -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "Нема пронајдено статус со таков ID." -#: actions/apifavoritecreate.php:120 +#: actions/apifavoritecreate.php:121 msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Овој статус веќе Ви е омилен." +msgstr "Веќе сте го бендисале овој статус." #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." -msgstr "Не можам да создадам омилина забелешка." +msgstr "Не можам да создадам бендисана забелешка." -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 +#: actions/apifavoritedestroy.php:124 msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Тој статус не Ви е омилен." +msgstr "Тој статус не Ви е бендисан." -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Не можам да ја избришам омилената забелешка." +msgstr "Не можам да ја избришам бендисаната забелешка." -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +#: actions/apifriendshipscreate.php:110 msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "Не можам да го следам корисникот: профилот не е пронајден." -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#: actions/apifriendshipscreate.php:119 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." msgstr "Не можам да го следам корисникот: %s веќе е на Вашиот список." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "" "Не можам да престанам да го следам корисникот: Корисникот не е пронајден." -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "Не можете да престанете да се следите самите себеси." @@ -397,102 +401,102 @@ msgstr "Не можев да го утврдам целниот корисник msgid "Could not find target user." msgstr "Не можев да го пронајдам целниот корисник." -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места." -#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Тој прекар е во употреба. Одберете друг." -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "Неправилен прекар." -#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "Главната страница не е важечка URL-адреса." -#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 #: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "Целото име е предолго (највеќе 255 знаци)" -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "Описот е предолг (дозволено е највеќе %d знаци)." -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 #: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "Локацијата е предолга (максимумот е 255 знаци)." -#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "Премногу алијаси! Дозволено е највеќе %d." -#: actions/apigroupcreate.php:267 +#: actions/apigroupcreate.php:268 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "Неважечки алијас: „%s“." -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "Алијасот „%s“ е зафатен. Одберете друг." -#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "Алијасот не може да биде ист како прекарот." -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 -#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." msgstr "Групата не е пронајдена." #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." msgstr "Веќе членувате во таа група." #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Блокирани сте од таа група од администраторот." #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "Не можам да го зачленам корисникот %1$s во групата 2$s." -#: actions/apigroupleave.php:115 +#: actions/apigroupleave.php:116 msgid "You are not a member of this group." msgstr "Не членувате во оваа група." #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#: lib/command.php:401 +#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "Не можев да го отстранам корисникот %1$s од групата %2$s." @@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "%s групи" msgid "groups on %s" msgstr "групи на %s" -#: actions/apimediaupload.php:99 +#: actions/apimediaupload.php:100 msgid "Upload failed." msgstr "Подигањето не успеа." @@ -535,9 +539,9 @@ msgstr "Погрешен жетон." #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 @@ -582,8 +586,8 @@ msgstr "Жетонот на барањето %s е одбиен и поништ #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." @@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "" "пристап до Вашата %4$s сметка само на трети страни на кои им верувате." #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:462 msgid "Account" msgstr "Сметка" @@ -623,7 +627,7 @@ msgstr "Прекар" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "Лозинка" @@ -647,18 +651,18 @@ msgstr "Методот бара POST или DELETE." msgid "You may not delete another user's status." msgstr "Не можете да избришете статус на друг корисник." -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "Нема таква забелешка." #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 msgid "Cannot repeat your own notice." msgstr "Не можете да ја повторувате сопствената забелешка." #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 msgid "Already repeated that notice." msgstr "Забелешката е веќе повторена." @@ -670,40 +674,40 @@ msgstr "Статусот е избришан." msgid "No status with that ID found." msgstr "Нема пронајдено статус со тој ID." -#: actions/apistatusesupdate.php:221 +#: actions/apistatusesupdate.php:222 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." msgstr "Клиентот мора да укаже вредност за параметарот „статус“" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 +#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "Ова е предолго. Максималната дозволена должина изнесува %d знаци." -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "Не е пронајдено." -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 +#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" "Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата " "на прилогот." -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." msgstr "Неподдржан формат." #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s / Омилени од %2$s" +msgstr "%1$s / Бендисани од %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "Подновувања на %1$s омилени на %2$s / %2$s." +msgstr "Подновувања на %1$s бендисани од %2$s / %2$s." #: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format @@ -770,7 +774,7 @@ msgstr "Погрешна големина." #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "Аватар" @@ -803,7 +807,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" msgstr "Бриши" @@ -889,7 +893,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "Блокирај го корисников" @@ -908,8 +913,8 @@ msgstr "Не можев да ги снимам инофрмациите за б #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 -#: lib/command.php:383 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "Нема таква група." @@ -931,11 +936,13 @@ msgstr "Листана корисниците блокирани од придр msgid "Unblock user from group" msgstr "Одблокирај корисник од група" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 msgid "Unblock" msgstr "Одблокирај" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 msgid "Unblock this user" msgstr "Одблокирај го овој корсник" @@ -974,9 +981,9 @@ msgstr "Оваа адреса веќе е потврдена." #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 -#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 -#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." @@ -984,7 +991,7 @@ msgstr "Не можев да го подновам корисникот." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "Не можев да ја избришам потврдата по е-пошта." @@ -1020,6 +1027,7 @@ msgstr "Програмот не е пронајден." msgid "You are not the owner of this application." msgstr "Не сте сопственик на овој програм." +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 #: lib/action.php:1307 @@ -1056,7 +1064,7 @@ msgstr "Избриши го програмов" #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "Не сте најавени." @@ -1087,7 +1095,7 @@ msgid "Do not delete this notice" msgstr "Не ја бриши оваа забелешка" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" msgstr "Бриши ја оваа забелешка" @@ -1118,62 +1126,61 @@ msgstr "Избриши овој корисник" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" msgstr "Изглед" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgid "Design settings for this StatusNet site" msgstr "Нагодувања на изгледот на ова StatusNet-мрежно место." -#: actions/designadminpanel.php:318 +#: actions/designadminpanel.php:331 msgid "Invalid logo URL." msgstr "Погрешен URL на лого." -#: actions/designadminpanel.php:322 +#: actions/designadminpanel.php:335 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "Темата е недостапна: %s." -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:439 msgid "Change logo" msgstr "Промени лого" -#: actions/designadminpanel.php:431 +#: actions/designadminpanel.php:444 msgid "Site logo" msgstr "Лого на мрежното место" -#: actions/designadminpanel.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:456 msgid "Change theme" msgstr "Промени изглед" -#: actions/designadminpanel.php:460 +#: actions/designadminpanel.php:473 msgid "Site theme" msgstr "Изглед на мрежното место" -#: actions/designadminpanel.php:461 +#: actions/designadminpanel.php:474 msgid "Theme for the site." msgstr "Изглед за мрежното место." -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:480 msgid "Custom theme" msgstr "Прилагоден мотив" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." msgstr "Можете да подигнете свој изглед за StatusNet како .ZIP архив." -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "Промена на слика на позадина" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "Позадина" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:509 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" @@ -1183,85 +1190,86 @@ msgstr "" "големина на податотеката е %1$s." #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "Вкл." #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "Искл." -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "Вклучи или исклучи позадинска слика." -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "Позадината во квадрати" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "Промена на бои" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "Содржина" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "Странична лента" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "Врски" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:664 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:668 msgid "Custom CSS" msgstr "Прилагодено CSS" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "Користи по основно" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" msgstr "Врати основно-зададени нагодувања" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "Врати по основно" -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351 +#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "Зачувај" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" msgstr "Зачувај изглед" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Оваа забелешка не Ви е омилена!" +msgstr "Оваа забелешка не Ви е бендисана!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" -msgstr "Додај во омилени" +msgstr "Додај во бендисани" #: actions/doc.php:158 #, php-format @@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Повикувањето е предолго." msgid "Callback URL is not valid." msgstr "URL-адресата за повикување е неважечка." -#: actions/editapplication.php:258 +#: actions/editapplication.php:261 msgid "Could not update application." msgstr "Не можев да го подновам програмот." @@ -1366,7 +1374,7 @@ msgid "Could not update group." msgstr "Не можев да ја подновам групата." #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "Не можеше да се создадат алијаси." @@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "Тековна потврдена е-поштенска адреса." #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" @@ -1420,22 +1428,26 @@ msgstr "" #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:135 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "Е-пошта, од обликот „UserName@example.org“" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" @@ -1443,113 +1455,113 @@ msgstr "Додај" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "Приемна пошта" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "Испраќајте е-пошта на оваа адреса за да објавувате нови забелешки." #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "" "Создај нова е-поштенска адреса за примање објави; ја заменува старата адреса." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "Нова" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:178 msgid "Email preferences" msgstr "Нагодувања за е-пошта" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 +#: actions/emailsettings.php:184 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "Испраќај ми известувања за нови претплати по е-пошта." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:190 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе додаде моја забелешка како омилена." +msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе бендиса моја забелешка." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе ми испрати приватна порака." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:203 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "Испраќај ми е-пошта кога некој ќе ми испрати „@-одговор“" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:205 +#: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "" "Дозволи им на пријателите да можат да ме подбуцнуваат и да ми испраќаат е-" "пошта." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:212 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "I want to post notices by email." msgstr "Сакам да објавувам забелешки по е-пошта." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 +#: actions/emailsettings.php:223 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "Објави MicroID за мојата е-поштенска адреса." #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 +#: actions/emailsettings.php:338 msgid "Email preferences saved." msgstr "Нагодувањата за е-пошта се зачувани." #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 +#: actions/emailsettings.php:357 msgid "No email address." msgstr "Нема е-поштенска адреса." #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 +#: actions/emailsettings.php:365 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "Неможам да ја нормализирам таа е-поштенска адреса" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "Неправилна адреса за е-пошта." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That is already your email address." msgstr "Оваа е-поштенска адреса е веќе Ваша." #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:378 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "Таа е-поштенска адреса е веќе зафатена од друг корисник." #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "Потврдниот код не може да се внесе." #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 +#: actions/emailsettings.php:402 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1561,60 +1573,60 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Нема потврди кои може да се откажат." #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 +#: actions/emailsettings.php:428 msgid "That is the wrong email address." msgstr "Ова е погрешна е-поштенска адреса." #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:438 +#: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." msgstr "Потврдата на е-пошта е откажана." #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 +#: actions/emailsettings.php:462 msgid "That is not your email address." msgstr "Ова не е Вашата е-поштенска адреса." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "The email address was removed." msgstr "Е-поштенската адреса е отстранета." -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "Нема приемна е-поштенска адреса." #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "Не можев да ја подновам корисничката евиденција." #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "Приемната е-поштенска адреса е отстранета." #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "Додадена е нова влезна е-поштенска адреса." #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Оваа белешка е веќе омилена!" +msgstr "Веќе сте ја бендисале оваа забелешка!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Тргни од омилени" +msgstr "Тргни од бендисани" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 @@ -1633,16 +1645,16 @@ msgstr "Моментално најпопуларни забелешки на м #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" -"Омилените забелешки се појавуваат на оваа страница, но никој досега нема " -"одбележано таква." +"Бендисаните забелешки се појавуваат на оваа страница, но досега никој нема " +"бендисано ништо." #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." msgstr "" -"Бидете првиот што ќе додаде белешка во омилени со тоа што ќе кликнете на " -"копчето за омилени забелешки веднаш до забелешката која Ви се допаѓа." +"Бидете првиот што ќе бендиса забелешка со тоа што ќе кликнете на копчето за " +"бендисување веднаш до забелешката која Ви се допаѓа." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1651,18 +1663,18 @@ msgid "" "notice to your favorites!" msgstr "" "А зошто не [регистрирате сметка](%%action.register%%) и да бидете први што " -"ќе додадете забелешка во Вашите омилени!" +"ќе бендисате забелешка!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Омилени забелешки на %s" +msgstr "Бендисани забелешки на %s" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Подновувања, омилени на %1$s на %2$s!" +msgstr "Подновувања, бендисани од %1$s на %2$s!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1723,7 +1735,7 @@ msgstr "Не можев да ги претворам жетоните за ба msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." msgstr "Далечинската служба користи непозната верзија на OMB протокол." -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 msgid "Error updating remote profile." msgstr "Грешка во подновувањето на далечинскиот профил." @@ -1780,7 +1792,7 @@ msgstr "Корисникот е веќе блокиран од оваа груп msgid "User is not a member of group." msgstr "Корисникот не членува во групата." -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" msgstr "Блокирај корисник од група" @@ -1864,45 +1876,61 @@ msgstr "Логото е подновено." msgid "Failed updating logo." msgstr "Подновата на логото не успеа." -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 #, php-format msgid "%s group members" msgstr "Членови на групата %s" -#: actions/groupmembers.php:103 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" msgstr "Членови на групата %1$s, стр. %2$d" -#: actions/groupmembers.php:118 +#: actions/groupmembers.php:122 msgid "A list of the users in this group." msgstr "Список на корисниците на оваа група." -#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:186 msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" msgid "Block" msgstr "Блокирај" -#: actions/groupmembers.php:487 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "Блокирај го корисников" + +#: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "Направи го корисникот администратор на групата" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" -msgstr "Направи го/ја администратор" +msgstr "Назначи за администратор" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" -msgstr "Направи го корисникот администратор" +msgstr "Назначи го корисников за администратор" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "Историја на %s" @@ -2037,7 +2065,10 @@ msgstr "" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:140 +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " @@ -2047,95 +2078,95 @@ msgstr "" "%s во Вашиот контактен список во Вашиот IM клиент или GTalk." #. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 +#: actions/imsettings.php:158 msgid "IM preferences" msgstr "IM нагодувања" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 +#: actions/imsettings.php:163 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "Испраќај ми забелешки преку Jabber/GTalk." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 +#: actions/imsettings.php:169 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "Објавувај забелешка кога мојот статус на Jabber/GTalk ќе се промени." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 +#: actions/imsettings.php:175 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "" "Испраќај ми одговори преку Jabber/GTalk од луѓе на кои не сум претплатен." #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 +#: actions/imsettings.php:182 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "Објави MicroID за мојата адреса на Jabber/GTalk." #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "Нагодувањата се зачувани." #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 +#: actions/imsettings.php:312 msgid "No Jabber ID." msgstr "Нема JabberID." #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 +#: actions/imsettings.php:320 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "Ова JabberID не може да се нормализира." #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 +#: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "Неправилен JabberID" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 +#: actions/imsettings.php:329 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "Ова веќе е Вашиот Jabber ID." #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 +#: actions/imsettings.php:333 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Ова Jabber ID му припаѓа на друг корисник." #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 +#: actions/imsettings.php:361 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "" "Испративме потврден код на IM-адресата што ја додадовте. Ќе мора да му " -"одобрите на %S да ви испраќа пораки." +"одобрите на %s да Ви испраќа пораки." #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 +#: actions/imsettings.php:391 msgid "That is the wrong IM address." msgstr "Ова е погрешната IM адреса." #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 +#: actions/imsettings.php:400 msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgstr "Не можев да ја избришам потврдата на IM." #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 +#: actions/imsettings.php:405 msgid "IM confirmation cancelled." msgstr "Потврдата на IM е откажана." #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 +#: actions/imsettings.php:427 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "Ова не е Вашиот Jabber ID." #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 +#: actions/imsettings.php:450 msgid "The IM address was removed." msgstr "IM-адресата е отстранета." @@ -2184,7 +2215,7 @@ msgstr "Веќе сте претплатени на овие корисници: #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2240,7 +2271,7 @@ msgstr "Прати" #: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s ве покани да се придружите на %2$s" +msgstr "%1$s Ве покани да се придружите на %2$s" #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. #: actions/invite.php:231 @@ -2275,8 +2306,8 @@ msgid "" msgstr "" "%1$s Ве кани да се придружите на %2$s (%3$s).\n" "\n" -"%2$s е мрежно место за микроблогирање што ви овозможува да бидете во тек " -"луѓето што ги познавате и луѓето кои ве интересираат.\n" +"%2$s е мрежно место за микроблогирање што Ви овозможува да бидете во тек " +"луѓето што ги познавате и луѓето кои Ве интересираат.\n" "\n" "Можете да објавувате и новости за Вас, Ваши размисли, и настани од Вашиот " "живот за да ги информирате луѓето што Ве знаат. Ова е воедно и одлично место " @@ -2318,7 +2349,7 @@ msgid "You must be logged in to leave a group." msgstr "Мора да сте најавени за да можете да ја напуштите групата." #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." msgstr "Не членувате во таа група." @@ -2327,6 +2358,116 @@ msgstr "Не членувате во таа група." msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s" +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "Лиценца" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "Лиценца на ова StatusNet-мрежно место" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "Неважечки избор на лиценца." + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "" +"Мора да го наведете сопственикот на содржината кога користите лиценца со " +"Сите права задржани." + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "Неважечки наслов на лиценцата. Дозволени се највеќе 255 знаци." + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "Неважечка URL-адреса на лиценцата." + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "Неважечка URL-адреса за сликата на лиценцата." + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "" +"URL-адресата на лиценцата мора да стои празна или да биде важечка адреса." + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "" +"Сликата на лиценцата мора да стои празна или да биде важечка URL-адреса." + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "Избор на лиценца" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "Приватен" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Сите права задржани" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "Creative Commons" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "Одберете лиценца" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "Податоци за лиценцата" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "Сопственик" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "" +"Име и презиме на сопственикот на содржината на мрежното место (ако е " +"применливо)." + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "Наслов на лиценцата" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "Насловот на лиценцата." + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "URL-адреса на лиценцата" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "URL-адреса за повеќе информации во врска со лиценцата." + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "URL-адреса за сликата на лиценцата" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "URL-адреса за слика што ќе се прикажува со лиценцата." + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "Зачувај нагодувања на лиценцата" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "Веќе сте најавени." @@ -2435,14 +2576,14 @@ msgid "New message" msgstr "Нова порака" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "Не можете да испратите порака до овојо корисник." #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 -#: lib/command.php:582 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "Нема содржина!" @@ -2451,7 +2592,7 @@ msgid "No recipient specified." msgstr "Нема назначено примач." #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "" @@ -2464,12 +2605,12 @@ msgstr "Пораката е испратена" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Директната порака до %s е испратена." -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax-грешка" @@ -2565,7 +2706,7 @@ msgid "Connected applications" msgstr "Поврзани програми" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." +msgid "You have allowed the following applications to access your account." msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми." #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 @@ -2590,7 +2731,7 @@ msgstr "" msgid "Notice has no profile." msgstr "Забелешката нема профил." -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s статус на %2$s" @@ -2608,8 +2749,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "Ве молиме користете само %s URL-адреси врз прост HTTP-код." #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1215 -#: lib/apiaction.php:1243 lib/apiaction.php:1366 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1350 msgid "Not a supported data format." msgstr "Ова не е поддржан формат на податотека." @@ -2751,13 +2892,13 @@ msgid "Password saved." msgstr "Лозинката е зачувана." #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" msgstr "Патеки" #: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet мрежно место." +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet-мрежно место." #: actions/pathsadminpanel.php:157 #, php-format @@ -2965,7 +3106,7 @@ msgstr "Цело име" #. TRANS: Form input field label. #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "Домашна страница" @@ -3073,7 +3214,7 @@ msgid "Couldn't save tags." msgstr "Не можев да ги зачувам ознаките." #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "Нагодувањата се зачувани" @@ -3365,7 +3506,7 @@ msgstr "Исто што и лозинката погоре. Задолжител #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "Е-пошта" @@ -3428,7 +3569,7 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Ви честитаме %1$s! И ви пожелуваме добредојде на %%%%site.name%%%%. Оттука " +"Ви честитаме %1$s! И Ви пожелуваме добредојде на %%%%site.name%%%%. Оттука " "можете да...\n" "\n" "* Отидете на [Вашиот профил](%2$s) и објавете ја Вашата прва порака.\n" @@ -3527,7 +3668,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб msgid "You already repeated that notice." msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка." -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 msgid "Repeated" msgstr "Повторено" @@ -3615,13 +3756,13 @@ msgstr "Корисникот е веќе во песочен режим." #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 +#: lib/adminpanelaction.php:379 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "Нагодувања на сесиите за оваа StatusNet-мрежно место." +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "Сесиски нагодувања за ова StatusNet-мрежно место" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3640,7 +3781,6 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии." #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "Зачувај нагодувања на мреж. место" @@ -3653,24 +3793,24 @@ msgid "Application profile" msgstr "Профил на програмот" #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 msgid "Icon" msgstr "Икона" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 +#: lib/applicationeditform.php:190 msgid "Name" msgstr "Име" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "Организација" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -3727,41 +3867,40 @@ msgstr "" #: actions/showapplication.php:309 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" msgstr "" -"Дали сте сигурни дека сакате да го смените вашиот кориснички клуч и тајната " -"фраза?" +"Дали сте сигурни дека сакате да го смените Вашиот кориснички клуч и тајна?" #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "Омилени забелешки на %1$s, стр. %2$d" +msgstr "Бендисан забелешки на %1$s, страница %2$d" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Не можев да ги вратам омилените забелешки." +msgstr "Не можев да ги повратам бендисаните забелешки." #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (RSS 1.0)" +msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (RSS 1.0)" #: actions/showfavorites.php:178 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (RSS 2.0)" +msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (RSS 2.0)" #: actions/showfavorites.php:185 #, php-format msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Канал за омилени забелешки на %s (Atom)" +msgstr "Канал за бендисани забелешки на %s (Atom)" #: actions/showfavorites.php:206 msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" -"Сè уште немате избрано ниедна омилена забелешка. Кликнете на копчето за " -"омилена забелешка веднаш до самата забелешката што Ви се допаѓа за да ја " -"обележите за подоцна, или за да ѝ дадете на важност." +"Сè уште немате избрано ниедна бендисана забелешка. Кликнете на копчето за " +"бендисување веднаш до самата забелешката што Ви се допаѓа за да ја обележите " +"за подоцна, или за да ѝ дадете на важност." #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format @@ -3769,8 +3908,8 @@ msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" msgstr "" -"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Објавете нешто интересно, што " -"корисникот би го обележал како омилено :)" +"%s сè уште нема бендисано ниедна забелешка. Објавете нешто интересно, што " +"корисникот би го бендисал :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format @@ -3779,15 +3918,15 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" -"%s сè уште нема додадено омилени забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%" +"%s сè уште нема додадено бендисани забелешки. Зошто не се [регистрирате](%%%%" "action.register%%%%) и потоа објавите нешто интересно што корисникот би го " -"додал како омилено :)" +"бендисал :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." msgstr "Ова е начин да го споделите она што Ви се допаѓа." -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#: actions/showgroup.php:82 #, php-format msgid "%s group" msgstr "Група %s" @@ -3839,7 +3978,7 @@ msgstr "Канал со забелешки за групата%s (Atom)" msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF за групата %s" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 msgid "Members" msgstr "Членови" @@ -4296,7 +4435,7 @@ msgstr "Нема внесено код" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:408 +#: lib/adminpanelaction.php:395 msgid "Snapshots" msgstr "Снимки" @@ -4450,7 +4589,7 @@ msgid "" msgstr "" "Моментално не следите ничии забелешки. Претплатете се на луѓе кои ги " "познавате. Пробајте со [пребарување на луѓе](%%action.peoplesearch%%), " -"побарајте луѓе во група која ве интересира и меѓу нашите [избрани корисници]" +"побарајте луѓе во група која Ве интересира и меѓу нашите [избрани корисници]" "(%%action.featured%%). Ако сте [корисник на Twitter](%%action.twittersettings" "%%), тука можете автоматски да се претплатите на луѓе кои таму ги следите." @@ -4463,7 +4602,7 @@ msgstr "%s не следи никого." msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 msgid "SMS" msgstr "СМС" @@ -4565,74 +4704,78 @@ msgstr "" "мрежното место „%2$s“." #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "Корисник" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "Кориснички нагодувања за ова StatusNet-мрежно место." +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "Кориснички нагодувања за ова StatusNet-мрежно место" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "Неважечко ограничување за биографијата. Мора да е бројчено." -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "НЕважечки текст за добредојде. Дозволени се највеќе 255 знаци." +msgstr "Неважечки текст за добредојде. Дозволени се највеќе 255 знаци." -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "Неважечки опис по основно: „%1$s“ не е корисник." #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "Профил" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "Ограничување за биографијата" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "Максимална големина на профилната биографија во знаци." -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" msgstr "Нови корисници" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "Добредојде за нов корисник" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "Текст за добредојде на нови корисници (највеќе до 255 знаци)." -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Default subscription" msgstr "Основно-зададена претплата" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:243 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "Автоматски претплатувај нови корисници на овој корисник." -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:252 msgid "Invitations" msgstr "Покани" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" msgstr "Поканите се овозможени" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "Дали да им е дозволено на корисниците да канат други корисници." +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "Зачувај кориснички нагодувања" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "Одобрете ја претплатата" @@ -4647,7 +4790,9 @@ msgstr "" "за забелешките на овој корисник. Ако не сакате да се претплатите, едноставно " "кликнете на „Одбиј“" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "Лиценца" @@ -4779,7 +4924,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "Подновувања од %1$s на %2$s!" @@ -4840,7 +4985,7 @@ msgid "Plugins" msgstr "Приклучоци" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:802 msgid "Version" msgstr "Верзија" @@ -4848,20 +4993,25 @@ msgstr "Верзија" msgid "Author(s)" msgstr "Автор(и)" +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +msgid "Favor" +msgstr "Бендисај" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:143 +#: classes/File.php:142 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "Не можам да ја обработам URL-адресата „%s“" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:175 +#: classes/File.php:174 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "Робин мисли дека нешто е невозможно." #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:190 +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " @@ -4872,7 +5022,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:202 +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" @@ -4880,13 +5030,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:211 +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "ВОлку голема податотека ќе ја надмине Вашата месечна квота од %d бајти" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 msgid "Invalid filename." msgstr "Погрешно податотечно име." @@ -4905,6 +5055,32 @@ msgstr "Не е дел од групата." msgid "Group leave failed." msgstr "Напуштањето на групата не успеа." +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "Назнаката (ID) %s на профилот е неважечка." + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "Грешка во зачувувањето на корисникот; неправилен." + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Придружи се" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s." + #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." @@ -4923,17 +5099,17 @@ msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "Никаде не е пронајдено име на базата или DSN." #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 +#: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "Забрането Ви е испраќање на директни пораки." #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 +#: classes/Message.php:62 msgid "Could not insert message." msgstr "Не можев да ја испратам пораката." #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 +#: classes/Message.php:73 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "Не можев да ја подновам пораката со нов URI." @@ -4989,25 +5165,25 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката." #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:899 +#: classes/Notice.php:907 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:998 +#: classes/Notice.php:1006 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1759 +#: classes/Notice.php:1822 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:737 +#: classes/Profile.php:785 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "" @@ -5016,7 +5192,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:746 +#: classes/Profile.php:794 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" @@ -5029,12 +5205,12 @@ msgid "Missing profile." msgstr "Недостасува профил." #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:339 +#: classes/Status_network.php:338 msgid "Unable to save tag." msgstr "Не можам да ја зачувам ознаката." #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466 msgid "You have been banned from subscribing." msgstr "Блокирани сте од претплаќање." @@ -5048,6 +5224,12 @@ msgstr "Веќе претплатено!" msgid "User has blocked you." msgstr "Корисникот Ве има блокирано." +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Не сте претплатени!" + #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. #: classes/Subscription.php:178 msgid "Could not delete self-subscription." @@ -5063,65 +5245,70 @@ msgstr "Не можам да го избришам OMB-жетонот за пр msgid "Could not delete subscription." msgstr "Не можам да ја избришам претплатата." +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" +msgstr "Следи" + #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "Не можев да ја создадам групата." #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." msgstr "Не можев да поставам URI на групата." #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." msgstr "Не можев да назначам членство во групата." #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 +#: classes/User_group.php:543 msgid "Could not save local group info." msgstr "Не можев да ги зачувам информациите за локалните групи." #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" msgstr "Смени профилни нагодувања" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" msgstr "Подигни аватар" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "Смени лозинка" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "Смени ракување со е-пошта" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 +#: lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Design your profile" msgstr "Наместете изглед на Вашиот профил" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "Други нагодувања" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "Друго" @@ -5137,188 +5324,193 @@ msgid "Untitled page" msgstr "Страница без наслов" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:448 msgid "Primary site navigation" msgstr "Главна навигација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:454 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "Личен профил и хронологија на пријатели" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:457 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "Лично" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:459 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Промена на е-пошта, аватар, лозинка, профил" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:464 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "Поврзи се со услуги" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:467 msgid "Connect" msgstr "Поврзи се" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:471 +#: lib/action.php:470 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "Промена на поставките на мрежното место" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:474 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:473 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "Админ" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:478 +#: lib/action.php:477 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "Поканете пријатели и колеги да Ви се придружат на %s" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:481 +#: lib/action.php:480 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "Покани" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:486 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "Одјава" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:489 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "Одјава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "Создај сметка" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:498 +#: lib/action.php:497 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "Регистрација" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:501 +#: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "Најава" -#: lib/action.php:504 +#: lib/action.php:503 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "Најава" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:507 +#: lib/action.php:506 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "Напомош!" -#: lib/action.php:510 +#: lib/action.php:509 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "Помош" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:513 +#: lib/action.php:512 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "Пребарајте луѓе или текст" -#: lib/action.php:516 +#: lib/action.php:515 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "Барај" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:537 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "Напомена за мрежното место" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:605 +#: lib/action.php:604 msgid "Local views" msgstr "Локални прегледи" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:675 +#: lib/action.php:674 msgid "Page notice" msgstr "Напомена за страницата" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:775 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Споредна навигација" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:781 msgid "Help" msgstr "Помош" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:784 msgid "About" msgstr "За" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:787 msgid "FAQ" msgstr "ЧПП" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:792 msgid "TOS" msgstr "Услови" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:796 msgid "Privacy" msgstr "Приватност" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:799 msgid "Source" msgstr "Изворен код" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:805 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: lib/action.php:810 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:808 msgid "Badge" msgstr "Значка" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:839 +#: lib/action.php:837 msgid "StatusNet software license" msgstr "Лиценца на програмот StatusNet" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:843 +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:844 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5328,13 +5520,16 @@ msgstr "" "%](%%site.broughtbyurl%%)." #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:846 +#: lib/action.php:847 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** е сервис за микроблогирање." #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:850 +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:854 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5346,20 +5541,20 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:866 +#: lib/action.php:870 msgid "Site content license" msgstr "Лиценца на содржините на мрежното место" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:873 +#: lib/action.php:877 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "Содржината и податоците на %1$s се лични и доверливи." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:880 +#: lib/action.php:884 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" @@ -5367,327 +5562,395 @@ msgstr "" "права задржани." #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:884 +#: lib/action.php:888 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" "Авторските права на содржината и податоците им припаѓаат на учесниците. Сите " "права задржани." -#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:897 +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:902 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "Сите содржини и податоци на %1$s се достапни под лиценцата %2$s." #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1236 +#: lib/action.php:1238 msgid "Pagination" msgstr "Прелом на страници" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1247 +#: lib/action.php:1249 msgid "After" msgstr "Следно" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1257 +#: lib/action.php:1259 msgid "Before" msgstr "Претходно" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "Се очекува коренски каналски елемент, но добив цел XML документ." -#: lib/activityutils.php:208 +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на далечинска содржина." -#: lib/activityutils.php:244 +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "Сè уште не е поддржана обработката на XML содржина." -#: lib/activityutils.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "Сè уште не е достапна обработката на вметната Base64 содржина." #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 +#: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "Не можете да врште измени на ова мрежно место." #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 +#: lib/adminpanelaction.php:108 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "Менувањето на тој алатник не е дозволено." #. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 +#: lib/adminpanelaction.php:222 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() не е имплементирано." #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 +#: lib/adminpanelaction.php:250 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() не е имплементирано." #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 +#: lib/adminpanelaction.php:274 msgid "Unable to delete design setting." msgstr "Не можам да ги избришам нагодувањата за изглед." #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 +#: lib/adminpanelaction.php:337 msgid "Basic site configuration" msgstr "Основни нагодувања на мрежното место" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 +#: lib/adminpanelaction.php:339 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "Мреж. место" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 +#: lib/adminpanelaction.php:345 msgid "Design configuration" msgstr "Поставки на изгледот" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 msgctxt "MENU" msgid "Design" msgstr "Изглед" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 +#: lib/adminpanelaction.php:353 msgid "User configuration" msgstr "Конфигурација на корисник" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "Корисник" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 +#: lib/adminpanelaction.php:361 msgid "Access configuration" msgstr "Конфигурација на пристапот" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 +#: lib/adminpanelaction.php:369 msgid "Paths configuration" msgstr "Конфигурација на патеки" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 +#: lib/adminpanelaction.php:377 msgid "Sessions configuration" msgstr "Конфигурација на сесиите" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 +#: lib/adminpanelaction.php:385 msgid "Edit site notice" msgstr "Уреди објава за мрежното место" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 +#: lib/adminpanelaction.php:393 msgid "Snapshots configuration" msgstr "Поставки за снимки" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "Постави лиценца за мреж. место" + #. TRANS: Client error 401. -#: lib/apiauth.php:113 +#: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" "API-ресурсот бара да може и да чита и да запишува, а вие можете само да " "читате." +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:175 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "Нема програм за тој потрошувачки клуч." + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:212 +msgid "Bad access token." +msgstr "Лош пристапен жетон." + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:217 +msgid "No user for that token." +msgstr "Нема корисник за тој жетон." + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "Не можевме да Ве потврдиме." + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:178 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "Се обидовте да отповикате непознат жетон." + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:183 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "Не успеав да го избришам отповиканиот жетон." + #. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 +#: lib/applicationeditform.php:129 msgid "Edit application" msgstr "Уреди програм" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 +#: lib/applicationeditform.php:178 msgid "Icon for this application" msgstr "Икона за овој програм" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "Опишете го програмот со %d знаци" +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "Опишете го програмот со %d знаци" +msgstr[1] "Опишете го програмот со %d знаци" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" msgstr "Опишете го Вашиот програм" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "URL на страницата на програмот" #. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "Source URL" msgstr "Изворна URL-адреса" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:225 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "Организацијата одговорна за овој програм" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 +#: lib/applicationeditform.php:234 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "URL на страницата на организацијата" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:251 +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "URL за пренасочување по заверката" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" msgstr "Прелистувач" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "Работна површина" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:297 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "Тип на програм, прелистувач или работна површина" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:320 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "Само читање" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:339 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "Читање-пишување" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:341 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" "Основно-зададен пристап за овој програм: само читање, или читање-пишување" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:353 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:134 msgid "read-write" msgstr "читање-пишување" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 +#: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-only" msgstr "само читање" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:144 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:142 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "Одобрено %1$s - „%2$s“ пристап." #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 +#: lib/applicationlist.php:157 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "Одземи" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "авторскиот елемент мора да содржи елемент на име." + #. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 +#: lib/attachmentlist.php:85 msgid "Attachments" msgstr "Прилози" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" msgstr "Автор" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" msgstr "Обезбедувач" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "Забелешки кадешто се јавува овој прилог" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "Ознаки за овој прилог" -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -msgid "Password changing failed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +#, fuzzy +msgid "Password changing failed." msgstr "Менувањето на лозинката не успеа" -#: lib/authenticationplugin.php:236 -msgid "Password changing is not allowed" +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +#, fuzzy +msgid "Password changing is not allowed." msgstr "Менувањето на лозинка не е дозволено" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:68 +msgid "Block" +msgstr "Блокирај" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "Резултати од наредбата" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +#, fuzzy +msgid "AJAX error" +msgstr "Ajax-грешка" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "Наредбата е завршена" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "Наредбата не успеа" #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. -#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "Не постои забелешка со таков id." #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. -#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 msgid "User has no last notice." msgstr "Корисникот нема последна забелешка" #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:130 +#: lib/command.php:128 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "Не можев да пронајдам корисник со прекар %s." #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:150 +#: lib/command.php:148 #, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "Не можев да најдам локален корисник со прекар %s." #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. -#: lib/command.php:185 +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "Жалиме, оваа наредба сè уште не е имплементирана." #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "Нема баш логика да се подбуцнувате сами себеси." #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:240 +#: lib/command.php:238 #, php-format msgid "Nudge sent to %s." msgstr "Испратено подбуцнување на %s." @@ -5696,7 +5959,7 @@ msgstr "Испратено подбуцнување на %s." #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. -#: lib/command.php:270 +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5708,52 +5971,53 @@ msgstr "" "Забелешки: %3$s" #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. -#: lib/command.php:314 +#: lib/command.php:312 msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Забелешката е обележана како омилена." +msgstr "Забелешката е обележана како бендисана." #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:360 +#: lib/command.php:357 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "%1$s се зачлени во групата %2$s." #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:408 +#: lib/command.php:405 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s." msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s." #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "Име и презиме: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "Местоположба: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "Домашна страница: %s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:446 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "За: %s" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). -#: lib/command.php:474 +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " @@ -5764,32 +6028,32 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" "Пораката е предолга - дозволени се највеќе %1$d знаци, а вие испративте %2$d." #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:517 +#: lib/command.php:514 msgid "Error sending direct message." msgstr "Грашка при испаќањето на директната порака." #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:551 #, php-format msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Забелешката од %s е повторена." #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:557 +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." msgstr "Грешка при повторувањето на белешката." #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:592 +#: lib/command.php:589 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "" @@ -5798,100 +6062,100 @@ msgstr "" #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:600 #, php-format msgid "Reply to %s sent." msgstr "Одговорот на %s е испратен." #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:606 +#: lib/command.php:603 msgid "Error saving notice." msgstr "Грешка при зачувувањето на белешката." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:655 +#: lib/command.php:650 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "Назначете го името на корисникот на којшто сакате да се претплатите." #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:659 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "Не можете да се претплаќате на OMB профили по наредба." #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. -#: lib/command.php:672 +#: lib/command.php:667 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "Претплатено на %s." #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "Назначете го името на корисникот од кого откажувате претплата." #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:705 +#: lib/command.php:699 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "Откажана претплата на %s." #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 msgid "Command not yet implemented." msgstr "Наредбата сè уште не е имплементирана." #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:723 msgid "Notification off." msgstr "Известувањето е исклучено." #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." msgstr "Не можам да исклучам известување." #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:754 +#: lib/command.php:749 msgid "Notification on." msgstr "Известувањето е вклучено." #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:757 +#: lib/command.php:752 msgid "Can't turn on notification." msgstr "Не можам да вклучам известување." #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:771 +#: lib/command.php:766 msgid "Login command is disabled." msgstr "Наредбата за најава е оневозможена." #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:784 +#: lib/command.php:779 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "Оваа врска може да се употреби само еднаш, и трае само 2 минути: %s" #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:813 +#: lib/command.php:808 #, php-format msgid "Unsubscribed %s." msgstr "Откажана претплата на %s." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. -#: lib/command.php:831 +#: lib/command.php:826 msgid "You are not subscribed to anyone." msgstr "Не сте претплатени никому." #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 +#: lib/command.php:831 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." @@ -5899,14 +6163,14 @@ msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:858 +#: lib/command.php:853 msgid "No one is subscribed to you." msgstr "Никој не е претплатен на Вас." #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:863 +#: lib/command.php:858 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" msgstr[0] "Оддалечена претплата" @@ -5914,20 +6178,21 @@ msgstr[1] "Оддалечена претплата" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having #. TRANS: any group subscriptions. -#: lib/command.php:885 +#: lib/command.php:880 msgid "You are not a member of any groups." msgstr "Не членувате во ниедна група." #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:890 +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Не ни го испративте тој профил." msgstr[1] "Не ни го испративте тој профил." -#: lib/command.php:905 +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5975,13 +6240,13 @@ msgstr "" "follow <nickname> - претплати се на корисник\n" "groups - список на групи кадешто членувате\n" "subscriptions - список на луѓе кои ги следите\n" -"subscribers - список на луѓе кои ве следат\n" +"subscribers - список на луѓе кои Ве следат\n" "leave <nickname> - откажи претплата на корисник\n" "d <nickname> <text> - директна порака за корисник\n" "get <nickname> - прикажи последна забелешка на корисник\n" "whois <nickname> - прикажи профилни информации за корисник\n" -"fav <nickname> - додај последна забелешка на корисник во омилени\n" -"fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како омилена\n" +"fav <nickname> - додај ја последната забелешка на корисникот во бендисани\n" +"fav #<notice_id> - додај забелешка со даден id како бендисана\n" "repeat #<notice_id> - повтори забелешка со даден id\n" "repeat <nickname> - повтори последна забелешка на корисник\n" "reply #<notice_id> - одговори на забелешка со даден id\n" @@ -6006,39 +6271,61 @@ msgstr "" "tracks - сè уште не е имплементирано.\n" "tracking - сè уште не е имплементирано.\n" -#: lib/common.php:135 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:136 msgid "No configuration file found. " msgstr "Нема пронајдено конфигурациска податотека. " -#: lib/common.php:136 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "Побарав конфигурациони податотеки на следниве места: " -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "Препорачуваме да го пуштите инсталатерот за да го поправите ова." -#: lib/common.php:139 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 msgid "Go to the installer." msgstr "Оди на инсталаторот." -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "IM" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "Подновувања преку инстант-пораки (IM)" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "СМС" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "Подновувања по СМС" +#. TRANS: Menu item for OAth connection settings. #: lib/connectsettingsaction.php:120 +#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Connections" msgstr "Сврзувања" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 msgid "Authorized connected applications" msgstr "Овластени поврзани програми" @@ -6061,17 +6348,13 @@ msgstr "" msgid "Design defaults restored." msgstr "Основно-зададениот изглед е вратен." -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Отстрани ја белешкава од омилени" +msgstr "Одбендисај ја забелешкава" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 msgid "Favor this notice" -msgstr "Означи ја забелешкава како омилена" - -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Омилено" +msgstr "Бендисај ја забелешкава" #: lib/feed.php:85 msgid "RSS 1.0" @@ -6089,9 +6372,9 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Извези податоци" +#: lib/feedlist.php:66 +msgid "Feeds" +msgstr "Канали" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -6147,37 +6430,77 @@ msgstr "" "Дополнителни прекари за групата, одделени со запирка или празно место, " "највеќе до %d" -#: lib/groupnav.php:85 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" msgid "Group" msgstr "Група" -#: lib/groupnav.php:101 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "Група „%s“" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "Членови" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "Членови на групата „%s“" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" msgid "Blocked" msgstr "Блокирани" -#: lib/groupnav.php:102 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "%s blocked users" -msgstr "%s блокирани корисници" +msgstr "Блокирани корисници од групата „%s“" -#: lib/groupnav.php:108 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Уреди својства на групата %s" +msgstr "Уредување на својства на групата „%s“" -#: lib/groupnav.php:113 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" msgid "Logo" msgstr "Лого" -#: lib/groupnav.php:114 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "Додај или уреди лого на %s" +msgstr "Додавање или уредување на лого на групата „%s “" -#: lib/groupnav.php:120 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Додај или уреди изглед на %s" +msgstr "Додавање или уредување на изгледот на групата „%s“" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -6201,11 +6524,17 @@ msgstr "Оваа страница не е достапна во форматот msgid "Unsupported image file format." msgstr "Неподдржан фомрат на слики." +#: lib/imagefile.php:88 +#, fuzzy, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "Ова е предолго. Максималната должина е 140 знаци." + #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "Делумно подигање." -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "Системска грешка при подигањето на податотеката." @@ -6239,10 +6568,6 @@ msgstr "[%s]" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "Непознат извор на приемна пошта %d." -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Придружи се" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "Напушти" @@ -6463,7 +6788,7 @@ msgstr "" #: lib/mail.php:589 #, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s (@%s) додаде Ваша забелешка како омилена" +msgstr "%s (@%s) бендиса Ваша забелешка" #. TRANS: Body for favorite notification email #: lib/mail.php:592 @@ -6486,8 +6811,7 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" -"%1$s (@%7$s) штотуку ја додаде Вашата забелешка од %2$s како една од " -"омилените.\n" +"%1$s (@%7$s) штотуку ја бендиса Вашата забелешка од %2$s.\n" "\n" "URL-адресата на Вашата забелешка е:\n" "\n" @@ -6497,7 +6821,7 @@ msgstr "" "\n" "%4$s\n" "\n" -"Погледнете список на омилените забелешки на %1$s тука:\n" +"Погледнете список на бендисаните забелешки на %1$s тука:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" @@ -6563,7 +6887,7 @@ msgstr "" "\n" "%6$s\n" "\n" -"Еве список на сите @-одговори за вас:\n" +"Еве список на сите @-одговори за Вас:\n" "\n" "%7$s\n" "\n" @@ -6582,10 +6906,10 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" "Немате приватни пораки. Можете да испратите приватна порака за да се " -"впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки " +"впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да Ви испраќаат пораки " "што ќе можете да ги видите само Вие." -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" msgstr "од" @@ -6610,19 +6934,22 @@ msgstr "Жалиме, приемната пошта не е дозволена." msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "Неподдржан формат на порака: %s" -#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." msgstr "" "Се појави грешка во базата на податоци при зачувувањето на Вашата " "податотека. Обидете се повторно." -#: lib/mediafile.php:142 +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" "Подигнатата податотека ја надминува директивата upload_max_filesize во php." "ini." -#: lib/mediafile.php:147 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." @@ -6630,43 +6957,61 @@ msgstr "" "Подигнатата податотека ја надминува директивата the MAX_FILE_SIZE назначена " "во HTML-образецот." -#: lib/mediafile.php:152 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Подигнатата податотека е само делумно подигната." -#: lib/mediafile.php:159 +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Недостасува привремена папка." -#: lib/mediafile.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Податотеката не може да се запише на дискот." -#: lib/mediafile.php:165 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Подигањето на податотеката е запрено од проширувањето." -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "Податотеката ја надминува квотата на корисникот." -#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Податотеката не може да се премести во целниот директориум." -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "Не можев да го утврдам mime-типот на податотеката." -#: lib/mediafile.php:318 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 #, php-format -msgid " Try using another %s format." -msgstr " Обидете се со друг формат на %s." +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "" +"„%1$s“ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач. Обидете се со друг %" +"2$s-формат." -#: lib/mediafile.php:323 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format -msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "%s не е поддржан тип на податотека на овој опслужувач." +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "„%s„ не е поддржан податотечен тип на овој опслужувач." #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -6719,55 +7064,55 @@ msgstr "" "Обидете се подоцна." #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" msgstr "С" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" msgstr "Ј" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" msgstr "И" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" msgstr "З" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "во" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:512 msgid "web" msgstr "интернет" -#: lib/noticelist.php:568 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "in context" msgstr "во контекст" -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:613 msgid "Repeated by" msgstr "Повторено од" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" msgstr "Одговори на забелешкава" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "Одговор" -#: lib/noticelist.php:675 +#: lib/noticelist.php:685 msgid "Notice repeated" msgstr "Забелешката е повторена" @@ -6784,26 +7129,23 @@ msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Испрати подбуцнување на корисников" #: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Грешка во внесувањето на новиот профил" +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "Грешка при вметнувањето на новиот профил." #: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Грешка во внесувањето на аватарот" - -#: lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Грешка во подновувањето на далечинскиот профил" +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "Грешка при вметнувањето на аватарот." #: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Грешка во внесувањето на далечинскиот профил" +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "Грешка при вметнувањето на далечинскиот профил." -#: lib/oauthstore.php:345 -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Дуплирај забелешка" +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:346 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "Дуплирана забелешка." -#: lib/oauthstore.php:490 +#: lib/oauthstore.php:491 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "Не може да се внесе нова претплата." @@ -6817,7 +7159,7 @@ msgstr "Одговори" #: lib/personalgroupnav.php:114 msgid "Favorites" -msgstr "Омилени" +msgstr "Бендисани" #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" @@ -6840,7 +7182,8 @@ msgstr "Ваши испратени пораки" msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Ознаки во забелешките на %s" -#: lib/plugin.php:115 +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:121 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -6922,7 +7265,7 @@ msgstr "Повтори ја забелешкава" msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "Одземи му ја улогата „%s“ на корисников" -#: lib/router.php:709 +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "Не е зададен корисник за еднокорисничкиот режим." @@ -6934,19 +7277,24 @@ msgstr "Песок" msgid "Sandbox this user" msgstr "Стави го корисников во песочен режим" -#: lib/searchaction.php:120 +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 msgid "Search site" msgstr "Пребарај по мрежното место" -#: lib/searchaction.php:126 +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 msgid "Keyword(s)" msgstr "Клучен збор" -#: lib/searchaction.php:127 +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" msgid "Search" -msgstr "Барај" +msgstr "Пребарај" -#: lib/searchaction.php:162 +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" msgstr "Помош со пребарување" @@ -7145,56 +7493,64 @@ msgid "Moderator" msgstr "Модератор" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1102 +#: lib/util.php:1126 msgid "a few seconds ago" msgstr "пред неколку секунди" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1105 +#: lib/util.php:1129 msgid "about a minute ago" msgstr "пред една минута" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1109 +#: lib/util.php:1133 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "пред %d минути" +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "пред околу една минута" +msgstr[1] "пред околу %d минути" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1136 msgid "about an hour ago" msgstr "пред еден час" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1116 +#: lib/util.php:1140 #, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "пред %d часа" +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "пред околу еден час" +msgstr[1] "пред околу %d часа" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1119 +#: lib/util.php:1143 msgid "about a day ago" msgstr "пред еден ден" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1123 +#: lib/util.php:1147 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "пред %d дена" +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "пред околу еден ден" +msgstr[1] "пред околу %d дена" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1126 +#: lib/util.php:1150 msgid "about a month ago" msgstr "пред еден месец" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1154 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "пред %d месеца" +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "пред околу еден месец" +msgstr[1] "пред околу %d месеци" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1133 +#: lib/util.php:1157 msgid "about a year ago" msgstr "пред една година" @@ -7207,3 +7563,17 @@ msgstr "%s не е важечка боја!" #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." msgstr "%s не е важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци." + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "Резервна податотека за корисникот %s (%s)" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "Нема назначено корисник. Ќе го употребам резервниот корисник." + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr "%d резервни ставки." |